Todos terão de se habituar a isso, até a comissão de inquérito. | Open Subtitles | الجميع سوف يعتاد على هذا، بما في ذلك هيئة سلامة النقل. |
Ele não pode falar com a imprensa enquanto a comissão de inquérito realiza a investigação. | Open Subtitles | أنه ليس قادرًا على التحدث إلى وسائل الإعلام بينما هيئة سلامة النقل الأمريكي تجري تحقيقا تها. |
Ele leva-te à comissão de inquérito hoje. | Open Subtitles | سوف يصطحبك اليوم إلى أجتماع هيئة سلامة النقل الأمريكية. |
Sr. Frederic Heiniger, presidente da Suprema Corte desta comissão de inquérito. | Open Subtitles | السيد (فردريك هينيجر)، أنت رئيس القضاء العالي و لجنة التحقيق |
Esta comissão de inquérito, será a partir de agora dirigida por mim. | Open Subtitles | لجنة التحقيق هذه الآن ستكون برئاستي انا |
Estou só a informar-te. A comissão de inquérito já sabe. | Open Subtitles | أنّي فقط أريدك أن تعرف بأن هيئة سلامة النقل تعرف هذا فعلاً. |
Passámos o dia todo na comissão de inquérito. | Open Subtitles | هيئة سلامة النقل أخرتنا طوال اليوم. |
Lorrie, tenho de ficar cá mais tempo por causa da comissão de inquérito. | Open Subtitles | (لوري)، يجب عليّ البقاء هنا طويلاً من أجل تحقيق هيئة سلامة النقل. |
Nunca o faria perante a comissão de inquérito. | Open Subtitles | لن أمثل قط أمام لجنة التحقيق. |
Lamento, mas será alvo de uma comissão de inquérito. | Open Subtitles | ستُوضع أمام لجنة التحقيق. |