Tu não sabes como é difícil para ele, sentar-se ali a segurar-lhe na mão. | Open Subtitles | انت لا تعلم مدى صعوبة هذا بالنسبة له فقط الجلوس هناك ماسكا يديها |
Não me ignores. Sabes como é difícil para mim. | Open Subtitles | لا تنغلقي علي أنتِ تعرفين مدى صعوبة هذا بالنسبة إلي |
Sabes como é difícil para mim. | Open Subtitles | تعلم مدى صعوبة هذا بالنسبة لي |
Mas não faz ideia como é difícil para dois jovens começarem a vida hoje em dia. | Open Subtitles | لكن ليس لديك فكرة كم من الصعب على شابين أن يبدآ حياتهما هذه الأيام |
- A sério? - E obrigada por me convidares. Sei como é difícil para ti falar neste assunto. | Open Subtitles | أعرف كم من الصعب عليك الحديث عن ذلك , لذا |
Sei como é difícil para duas pessoas se encontrarem. | Open Subtitles | لأنني أعرف كم من الصعب إلتقاء شخصين |
Sabes como é difícil para a Polícia ser bem vista pela imprensa? | Open Subtitles | هل تعرفين كم من الصعب على شرطة (نيويورك) أن تحصل على صحافة جيّدة؟ |
Mas no Hotel Infinito de Hilbert, onde nunca há nenhuma vaga e há sempre quarto para mais um, Os cenários enfrentados pelo sempre diligente e talvez demasiado hospitaleiro gerente servem para nos recordar de como é difícil para as nossas mentes relativamente finitas compreender um conceito tão grande como o infinito. | TED | ولكن هنا في فندق هيلبرت اللانهائي حيث لا يوجد أي شواغر ويوجد دوماً مكانٌ لزبائن أكثر تعمل الحالات التي يواجهها المدير المجتهد جداً والذي قد يكون مضيافاً أكثر من اللازم على تذكيرنا كم من الصعب على أدمغتنا المحدودة نسبياً فهم مصطلح بكبر اللانهاية . |