"como é que chegou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف وصلت إلى
        
    • كيف وصل إلى
        
    • كيف أتيت إلى
        
    É Como é que chegou tão rápido àquele carro em chamas? Open Subtitles هو كيف وصلت إلى سيّارة محترقة بهذه السرعة؟
    Agora, eu quero saber, de onde é que vem e Como é que chegou aqui? Open Subtitles و الآن, أريد أن أعرف. من أين أتيت... و كيف وصلت إلى هنا؟
    - Como é que chegou aqui tão depressa? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا بهذه السرعة؟
    Mas agora, Como é que chegou até aí, bem... julgo não ser um mistério que se possa resolver. Open Subtitles الآن ، كيف وصل إلى هذا الدرب ، حسنٌ لمّ أظن أنّ هذا السر الغامض قدّ يحلّه أحدهم.
    Não sei Como é que chegou a este ponto. Open Subtitles لم أكن أعلم كيف وصل إلى هذا الحد.
    Como é que chegou a ilha, Sr. Carsen? Open Subtitles كيف أتيت إلى جزيرتنا تحديدًا يا سيد (كارسن)؟
    Como é que chegou aqui? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا؟
    Como é que chegou aqui tão depressa? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا بهذه السرعة؟
    Como é que chegou ao sector leste? Open Subtitles كيف وصلت إلى القطاع الشرقيّ؟
    Como é que chegou aqui? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا؟
    Recorda-se Como é que chegou aqui? Open Subtitles هل تتذكر كيف وصلت إلى هنا ؟
    Como é que chegou lá? Open Subtitles كيف وصل إلى هناك؟
    Como é que chegou aqui? Open Subtitles كيف وصل إلى هنا ؟
    Como é que chegou a Taiwan? Open Subtitles كيف وصل إلى (تايوان) بحق اللعنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more