"como é que vais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف تسير الأمور
        
    • كيف حالكِ
        
    • كيف ستذهب
        
    • كيف ستذهبين
        
    • كيف ستقوم
        
    • كيف سوف
        
    • كيف سيمكنك
        
    • كيف أنت ذاهبه
        
    • كيف ستحصل
        
    • كيف ستصل
        
    Como é que vais com a tua nova colega de quarto? Open Subtitles هاي- إذاً- كيف تسير الأمور مع زميل السكن الجديد ؟
    Como é que vais com o estudo? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع الدراسة الجنسية؟
    Como é que vais? Open Subtitles من نقاط الضعف لهذه كيف حالكِ ؟
    Como é que vais com esses ventiladores? Open Subtitles كيف حالكِ مع أجهزة التنفس الصناعي تلك ؟
    Como é que vais ao Baywatch amanhã se fores para casa? Open Subtitles كيف ستذهب إلى باي واتش غدا إذا ذهبت إلى البيت؟
    Mais tarde. Como é que vais para casa? Open Subtitles لاحقاً كيف ستذهبين إلى المنزل؟
    Como é que vais transportar a cerveja para casa? Open Subtitles كيف ستقوم بنقل جميع هذه البيرة الى بيتك؟
    Não tiveste dinheiro para comprar um telemóvel, Como é que vais comprar um bilhete? Open Subtitles انت لا تملك المال لجلب هاتف خلوي كيف سوف تشتري التذكرة ؟
    Como é que vais tomar conta da tua família? Open Subtitles فكر في ذلك. كيف سيمكنك الاعتناء بعائلتك ؟
    Como é que vais fazer isso? Open Subtitles كيف أنت ذاهبه للقيام بذلك؟
    Vamos! - Como é que vais? Open Subtitles كيف تسير الأمور ؟
    Como é que vais com o Michael? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع (مايكل)؟
    Oi! Olá. Como é que vais? Open Subtitles مرحباياسيدتي، كيف حالكِ ؟
    Desculpa, estou atrasado. Como é que vais? Bem. Open Subtitles آسف لتأخري ؛ كيف حالكِ ؟
    - Como é que vais? Open Subtitles كيف حالكِ ؟
    Como é que vais para o piquenique? Open Subtitles - كيف ستذهب الى الرحلة ؟ - لااعلم..
    Como é que vais para o centro de jovens? Open Subtitles كيف ستذهب إلى المركز للشّباب؟
    Como é que vais para casa? Open Subtitles كيف ستذهبين للبيت؟
    Como é que vais fazer o assalto se não disparas contra pessoas? Open Subtitles كيف ستقوم بالسرقة إذا لم تطلق النار على الناس؟
    Marius, Como é que vais explicar ao teu filho que disparaste sobre o Sr. Barba? Open Subtitles ماريوس ، كيف سوف تفسر لأبنك انك قتلت السيد ام ؟
    Como é que vais explicar isto tudo? Open Subtitles كيف سيمكنك شرح كل هذا ؟
    Como é que vais fazer isso? Open Subtitles كيف أنت ذاهبه للقيام بذلك؟
    Até podes ter razão, mas a esconderes-te aqui, a evitar os teus problemas, a não falares com as pessoas que precisam de ti, Como é que vais conseguir o que queres? Open Subtitles ربما يكون لديك عذر,لكن الأختباء هنا,وتفادي مشاكلك ولاتتكلم مع الناس الذين يحتاجونك كيف ستحصل على ماتريد؟
    E Como é que vais lá chegar, se só tens um braço em condições? Open Subtitles كيف ستصل هُناك حتى بذراع واحد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more