Estão a ver, traficar droga era como a minha mulher. | Open Subtitles | انظر , تجارة المخدرات كانت مثل زوجتي |
Se forem como a minha mulher, é no Dia da Mãe que analisam os esforços e se perguntam se vale a pena quando têm de se sacrificar tanto. | Open Subtitles | إن كنتن مثل زوجتي ... يوم الأم هو اليوم الذي تتفحصن فيه كل جهودكن وتتساءلن, هل يستحق ذلك تضحيتكن بالكثير |
Talvez seja a ligação com a geração seguinte — como a minha mulher e a minha linda filha, há 13 anos — talvez seja esta ligação que torna as mulheres ativistas nesta área em particular. | TED | وربما كان هذا اتصال مع الاجيال القادمة مثل زوجتي و ابنتي منذ حوالي 13 عاما -- ربما يكون هذا الاتصال هو الذي يصنع نساء ناشطات في هذا المجال خاصة. |
como a minha mulher, metia a merda do sal em tudo. | Open Subtitles | مثل زوجتى. تضع الملح كثيراً فى كل شىء |
como a minha mulher. | Open Subtitles | مثل زوجتى |
O Donny não me respondeu, por isso, achei que se for como a minha mulher, decide a vida social. | Open Subtitles | لم يرد عليّ (دوني) لذا فكّرت إن كنتِ مثل زوجتي تماماً أنتِ من يحجز بطاقة الرقص |
Pessoas como a minha mulher. | Open Subtitles | أشخاص مثل زوجتي |
Falam como a minha mulher. | Open Subtitles | وهذا لا نقاش فيه- تماما مثل زوجتي - |
A Maisri é apenas uma vidente, não é uma Dama Branca, como a minha mulher. | Open Subtitles | (ميزري) مجرد عرافة هي ليس سيدة بيضاء مثل زوجتي |
És tão teimoso como a minha mulher. | Open Subtitles | أنت عنيدة مثل زوجتي. |
Exatamente como a minha mulher. | Open Subtitles | مثل زوجتي |
como a minha mulher. | Open Subtitles | مثل "زوجتي" |