| É uma intervenção demorada, até para uma veterana em operações como a senhora. | Open Subtitles | هذه ستكون عملية شاملة حتى لمخضرمة مريضة بالقلب مثلكِ |
| Era como a senhora, queria diversão, entusiasmo. Então, arranjei um namorado. | Open Subtitles | كنت مثلكِ أردت المرح ، والمتعة لذا ، وجدت لنفسي حبيباً |
| Quando uma mulher adulta, como a senhora, se abstém da actividade sexual, muitas vezes há questões mais profundas. | Open Subtitles | عندما تكون امرأة بالغة مثلكِ ممتنعة عن النشاط الجنسي فيوجد على الأغلب أسباب أعمق |
| Na minha intuição de que alguém como a senhora não devia estar aqui a estas horas. | Open Subtitles | استناداً إلى حدسي الذي يخبرني أنّ شخصاً مثلكِ لا يجب أن يكون في مكانٍ كهذا الآن |
| Se tivesse uma mãe como a senhora, talvez não dormisse num autocarro e não tivesse de estabelecer as regras pelo caminho. | Open Subtitles | ربما لو كان لدي أم مثلكِ لم أكن لأنام في الباص ويكون لي قوانيني أينما أذهب |
| Mas gostaria de saber como uma mulher como a senhora, acabou a deambular na floresta, vestida senão com um simples vestido. | Open Subtitles | ولكن أرغب بأن أعرف كيف لسيدة مثلكِ أتت لتتجول فى الغابات |
| Um homem que demonstra gratidão a um génio como a senhora. | Open Subtitles | شخص يمكنهُ أن يقدّم تقدير مناسب لعبقرية مثلكِ. |
| Por que é que uma dama, como a senhora, iria gostar de coisas tão sombrias? | Open Subtitles | لِـمَ سيدة مثلكِ تولع بكتابات مُحبِطة مثل هذه ؟ |
| O que é que uma mulher como a senhora faz quando a autoconfiança não chega? | Open Subtitles | لذا، ما أريد أن أعرف حقاً هو ما الذي تفعله إمرأة مثلكِ عندما تكون الثقة بالنفس غير كافية؟ إمراة مثلي؟ |
| Pessoas como a senhora nem imaginam o que a América realmente quer. | Open Subtitles | ، الناس مثلكِ لا يمكنهم حتي أن يتخيلوا ما يريده الأمريكان حقاً |
| - Não há nada para explicar. Ele é tão infeliz como a senhora. Talvez ainda mais. | Open Subtitles | هو غير محظوظ مثلكِ بل وربما أكثر |
| - A minha irmã ficou como a senhora. | Open Subtitles | شقيقتي... لقد كانت تماماً مثلكِ أنا لا... |
| Com uma mãe como a senhora que fez tudo isto, acho. | Open Subtitles | مع أم مثلكِ فعلت هذا كله, أظن ذلك |
| Eu queria nunca ter conhecido uma mulher como a senhora. | Open Subtitles | ...أتمنى لم يسبق وعرفت امرأة مثلكِ |
| E vai ser preciso alguém como a senhora para o deter. | Open Subtitles | وسيتطلّب الأمر إمرأة مثلكِ لردعه! |
| Até mesmo criminosos inveterados como a senhora. | Open Subtitles | حتى مع أكبر المجرمين مثلكِ |
| Uma mulher como a senhora fala comigo... | Open Subtitles | امرأة مثلكِ تريد محادثتي.. |
| Não sou como a senhora. | Open Subtitles | لستُ مثلكِ. |
| No Texas. como a senhora. | Open Subtitles | في (تكساس) مثلكِ تمامًا |
| Não me esqueceria de alguém como a senhora? | Open Subtitles | -ما كنت لأنسى شخصاً مثلكِ... |