"como a senhora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثلكِ
        
    É uma intervenção demorada, até para uma veterana em operações como a senhora. Open Subtitles هذه ستكون عملية شاملة حتى لمخضرمة مريضة بالقلب مثلكِ
    Era como a senhora, queria diversão, entusiasmo. Então, arranjei um namorado. Open Subtitles كنت مثلكِ أردت المرح ، والمتعة لذا ، وجدت لنفسي حبيباً
    Quando uma mulher adulta, como a senhora, se abstém da actividade sexual, muitas vezes há questões mais profundas. Open Subtitles عندما تكون امرأة بالغة مثلكِ ممتنعة عن النشاط الجنسي فيوجد على الأغلب أسباب أعمق
    Na minha intuição de que alguém como a senhora não devia estar aqui a estas horas. Open Subtitles استناداً إلى حدسي الذي يخبرني أنّ شخصاً مثلكِ لا يجب أن يكون في مكانٍ كهذا الآن
    Se tivesse uma mãe como a senhora, talvez não dormisse num autocarro e não tivesse de estabelecer as regras pelo caminho. Open Subtitles ربما لو كان لدي أم مثلكِ لم أكن لأنام في الباص ويكون لي قوانيني أينما أذهب
    Mas gostaria de saber como uma mulher como a senhora, acabou a deambular na floresta, vestida senão com um simples vestido. Open Subtitles ولكن أرغب بأن أعرف كيف لسيدة مثلكِ أتت لتتجول فى الغابات
    Um homem que demonstra gratidão a um génio como a senhora. Open Subtitles شخص يمكنهُ أن يقدّم تقدير مناسب لعبقرية مثلكِ.
    Por que é que uma dama, como a senhora, iria gostar de coisas tão sombrias? Open Subtitles لِـمَ سيدة مثلكِ تولع بكتابات مُحبِطة مثل هذه ؟
    O que é que uma mulher como a senhora faz quando a autoconfiança não chega? Open Subtitles لذا، ما أريد أن أعرف حقاً هو ما الذي تفعله إمرأة مثلكِ عندما تكون الثقة بالنفس غير كافية؟ إمراة مثلي؟
    Pessoas como a senhora nem imaginam o que a América realmente quer. Open Subtitles ، الناس مثلكِ لا يمكنهم حتي أن يتخيلوا ما يريده الأمريكان حقاً
    - Não há nada para explicar. Ele é tão infeliz como a senhora. Talvez ainda mais. Open Subtitles هو غير محظوظ مثلكِ بل وربما أكثر
    - A minha irmã ficou como a senhora. Open Subtitles شقيقتي... لقد كانت تماماً مثلكِ أنا لا...
    Com uma mãe como a senhora que fez tudo isto, acho. Open Subtitles مع أم مثلكِ فعلت هذا كله, أظن ذلك
    Eu queria nunca ter conhecido uma mulher como a senhora. Open Subtitles ...أتمنى لم يسبق وعرفت امرأة مثلكِ
    E vai ser preciso alguém como a senhora para o deter. Open Subtitles وسيتطلّب الأمر إمرأة مثلكِ لردعه!
    Até mesmo criminosos inveterados como a senhora. Open Subtitles حتى مع أكبر المجرمين مثلكِ
    Uma mulher como a senhora fala comigo... Open Subtitles امرأة مثلكِ تريد محادثتي..
    Não sou como a senhora. Open Subtitles لستُ مثلكِ.
    No Texas. como a senhora. Open Subtitles في (تكساس) مثلكِ تمامًا
    Não me esqueceria de alguém como a senhora? Open Subtitles -ما كنت لأنسى شخصاً مثلكِ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more