| Ele trouxe a Missy, aquela actriz pega, como acompanhante. | Open Subtitles | أتى بـ(ميسي) هذه الممثلة الفاشلة، كمرافقة له. |
| Suspeito que o Jared está a querer dizer que já sabia sobre o passado da Padme como acompanhante. | Open Subtitles | أعتقد أنّ (جاريد) يلمّح إلى كونه كان يعرف مسبقا بخصوص ماضي (بادمي) كمرافقة |
| Ela trabalhava ocasionalmente como acompanhante. | Open Subtitles | عملت في بعض الأحيان كمرافقة |
| Meritíssimo, a Sra. Samble trabalha como acompanhante. | Open Subtitles | سعادتُك، الآنسة (سامبل) تعمل كمرافقة |
| Eu sei que a vizinhança fala, por isso não me importo de ter o sempre vigilante Sr. Segurança como acompanhante. | Open Subtitles | أعرف كيف يمكن أن يتحدث الجيران لذلك أنا سعيد أن السيد رجل الأمن اليقظ موجود هنا كمرافق |
| Ouvimos dizer que a Jenny Humphrey conseguiu o Graham Collins como acompanhante. | Open Subtitles | لقد سمعنا أن (جيني همفري) حصلت على (غراهام كولينز) كمرافق لها |
| A Annie tem trabalhado como acompanhante. | Open Subtitles | (آني) كانت تعمل كمرافقة. |
| Se você levar a tonta para um encontro e me levar como acompanhante junto com a mãe dela... | Open Subtitles | حسناً ، إن أخذت المعتوهة بموعد -ودعوتني كمرافق لك مع أمها |
| Vamos. Vou trazer a minha esposa. como acompanhante. | Open Subtitles | . بربّكِ، سأحضرُ زوجتيّ كمرافق |