E se quiseres ser levada a sério como adulta, sugiro que comeces a levar-te a sério como adulta... ao invés de pedir permissão... para investir o teu próprio dinheiro a uma junta de conselheiros cheia... | Open Subtitles | و ان اردتِ اخذ الموضوع بجدية كبالغة اقترح بان تاخذي نفسك على محمل الجد كبالغة بدلاً من ان تطلبي الترخيص |
Dou-te um desconto quando começares a agir como adulta. | Open Subtitles | سأعطيك فرصة عندما تبدئين بالتصرف كبالغة |
Não mereceste o direito de ser tratada como adulta. | Open Subtitles | لم تكتسبي حق أن تعاملي كبالغة. |
Foi julgada como adulta. Houve uma arma envolvida. | Open Subtitles | تمت محاكمتها كراشدة كان هناك سلاح في القضية |
Caitlin, quando o seu pai diz que você tem 16 anos... e que pode ficar em casa sozinha pelo fato de já ser crescida... significa que podemos indiciá-la como adulta. | Open Subtitles | كيتلين، عندما والدك وقال ان كنت 16 ويمكنك أن تكون في البيت وحده الآن لأنك فتاة كبيرة، حسنا، وهذا يعني أيضا أننا يمكن أن تهمة لكم كشخص بالغ |
Não, nunca me via como adulta. | Open Subtitles | لا، لم تكن تنظر لي أبداً كبالغة |
Podes escolher agir como adulta. | Open Subtitles | يمكنك اختيار التصرف كبالغة. |
Julgá-la como adulta. | Open Subtitles | سيعاملونها كراشدة |
Ele recriou a Susan, célula por célula, como adulta. | Open Subtitles | قام بإعادة تكوين (سوزان) خلية تلو الخلية كشخص بالغ و كامل |