"como andar de bicicleta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثل ركوب الدراجة
        
    • كقيادة دراجة
        
    • مثل ركوب دراجة
        
    • كركوب الدراجة
        
    • أشبه بركوب دراجة
        
    • أشبه بقيادة دراجة
        
    • كركوب دراجة
        
    É como andar de bicicleta. Nunca se esquece. Open Subtitles إنها مثل ركوب الدراجة لا يمكنك أن تنسى كيف تفعلينها
    Já não era sem tempo. É como andar de bicicleta, não é? Open Subtitles انها مسألة وقت انه مثل ركوب الدراجة, صح؟
    Assim que quebrei o gelo, foi como andar de bicicleta. Open Subtitles مرة واحدة كسرت الجليد معه، كان مجرد مثل ركوب الدراجة.
    É como andar de bicicleta, ou um severo trauma de infância. Open Subtitles إنها كقيادة دراجة أو صدمة شديدة أثناء الطفولة.
    É como andar de bicicleta. Open Subtitles الطب النفسي منذ فترة من الوقت أوه , هيا , ذلك تماماً مثل ركوب دراجة , حسناً ؟
    É como andar de bicicleta, nunca se esquece. Open Subtitles إنه كركوب الدراجة لا يمكن نسيانه
    É como andar de bicicleta. Finja que lhe pagam. Open Subtitles إنه مثل ركوب الدراجة فقط تظاهر بأنّك تتقاضى أجراً
    Acredita, é como andar de bicicleta. Open Subtitles لا تفكري به , سوف تتذكرينه كله ثقي بي , انه مثل ركوب الدراجة
    É, mas se casar não é como... andar de bicicleta ou levar roupa pra lavar! Open Subtitles نعم، ولكن الزواج ليس مثل ركوب الدراجة أو العودة إلى مغسلة الملابس
    Eu sei. É como andar de bicicleta... Não se esquece nunca. Open Subtitles أعلم، التفاوض مثل ركوب الدراجة اذاكنتتعلم،أنتلاتنسى.
    É como andar de bicicleta. Nunca se esquece. Open Subtitles انه مثل ركوب الدراجة لا تنسيه ابداً
    É como andar de bicicleta: nunca se esqueçe. Open Subtitles إنها مثل ركوب الدراجة ,لا تنساها أبدا
    Bem, é como... é como andar de bicicleta. Open Subtitles حسناً, انه مثل انه مثل ركوب الدراجة
    Bastante bem. É como andar de bicicleta, acho eu. Open Subtitles -ليس سيئا ، أعتقد أنه مثل ركوب الدراجة.
    Dizem que é como andar de bicicleta. Open Subtitles يقولون إن الأمر مثل ركوب الدراجة
    Aposto que é como andar de bicicleta. Open Subtitles بربك متأكده انها مثل ركوب الدراجة
    Hei-de Iembrar-me. É como andar de bicicleta. Open Subtitles سأتذكره مع الوقت، إنه كقيادة دراجة
    É como andar de bicicleta. Open Subtitles هذا صحيح كقيادة دراجة فحسب
    Pilotar um avião é como andar de bicicleta. Open Subtitles التحليق بطائرة مثل ركوب دراجة.
    Pois. Acho que é mais como andar de bicicleta. Open Subtitles أعتقد أن الأمر فعلاً كركوب الدراجة
    Claro. Nunca se esquece. É como andar de bicicleta. Open Subtitles طبعاً، لا يمكن نسيانه، إنه أشبه بركوب دراجة
    Tinha nove anos, mas... é como andar de bicicleta. Open Subtitles كنت بعمر التاسعة، لكن إنها أشبه بقيادة دراجة
    É como andar de bicicleta, não é? Open Subtitles أنها كركوب دراجة , أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more