Provavelmente faremos trabalhos menores, em palcos menores, o nosso poder económico será menor, o nosso público alvo será menor, assim como o nosso reconhecimento como artistas. | TED | ستقدم عملا صغيرا على مسرح أصغر، ستقل قوتك الاقتصادية، وصولك للجمهور سيقل، و الاهتمام بك سيقل كفنان. |
Além disso, se continuarem a agir como artistas, ao ficarem mais velhas, irão sentir cada vez mais pressão. As pessoas vão questionar os seus atos e pedir-lhes que ajam apropriadamente. | TED | أيضاً، إذا استمريت بالتصرف كفنان كلما كبرت، ستشعر بالضغط بشكل متزايد -- الناس ستشك في تصرفاتك و تطلب منك أن تتصرف بشكل مناسب. |
O Serviço de Recenseamento dos EUA declara que só 10% dos formados em artes acabam a trabalhar como artistas a tempo inteiro. | TED | يصرّح مكتب إحصاء السكان الأمريكي أنّ 10 % فقط من خرّيجي مدرسة الفنون ينتهي بهم الأمر في العمل كفنانين بدوام كامل. |
Não podemos discutir isto como artistas maduros? | Open Subtitles | أيُمكننا أن نتحدث كفنانين ناضجين؟ |
Eu designei este grupo de artistas à volta de uma ideia, que divulguei chamada de "pós-negro". Pretendi defini-los como artistas que surgiram e iniciaram o seu trabalho agora, com uma visão da história, mas começando neste momento, historicamente. | TED | سميت هذه المجموعة من الفنانين حول فكرة التي وضعتها هناك تسمى " بعد السود". عنيت حقاً أن أظهرهم كفنانين جاءوا و بدؤا عملهم الآن و إذا نظرنا إلى الوراء في التاريخ ، ولكن إبتداءً في هذه اللحظة تاريخياً. |