"como começou a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف بدأت
        
    • كيف بدأ
        
    Tens de compreender como começou a guerra, se queres saber como acabar com ela. Open Subtitles يجب أن تفهم كيف بدأت الحرب إذا أردت أن تعرف كيف تُنهيها
    Um dos grandes mistérios da História é como começou a civilização egípcia. Open Subtitles واحد من أسرار كبيرة للتاريخ هو كيف بدأت الحضارة المصرية.
    Quero saber o que há para lá do horizonte cósmico e como começou a vida. Open Subtitles أريدُ أن أعرف ماهو قابعٌ خلف الأفق الكوني؟ و كيف بدأت الحياة؟
    Tem tantas moedas, como começou a fazer isto? Open Subtitles لديك الكثير من القطع النقدية كيف بدأ هذا الأمر ؟
    Neste caso, vou remexer nas memórias deste coitado para ver como começou a sua loucura. Open Subtitles في هذه الحالة، سأدخل إلى ذكريات هذا المسكين لأرى كيف بدأ جنونه
    A sua compreensão dir-nos-á em pormenor como começou a acreção, e como parou também será interessante, e dir-nos-á algo acerca do processo. Open Subtitles بفهمنا لذلك سيخبرنا بالتفصيل كيف بدأ النمـو لكن ماذا اوقفه !
    - Daqui a 100 anos, vão todos querer saber como começou a amizade entre porcos e pássaros. Open Subtitles ؟ الخنازير كيف بدأت الصداقة بين الطيور و
    como começou a ajudar essa moças? Open Subtitles كيف بدأت مساعدة الفتيات بتلك الطريقة؟
    Ainda não sabemos como começou a vida. Open Subtitles مازلنا لا نعرف كيف بدأت الحياه
    Para mostrar como começou a minha vida com ela. Open Subtitles لأريك كيف بدأت حياتها معي
    E como começou a sua carreira? Open Subtitles كيف بدأت مسيرتك المهنية؟
    como começou a sangrar? E como Drª. Open Subtitles كيف بدأ بالنزيف؟
    como começou a briga, Daniel? Open Subtitles كيف بدأ الشجار يا (دانييل)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more