"como comprar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كشراء
        
    • مثل شراء
        
    Nada é tão "macho" como comprar um conjunto de chá. Open Subtitles لا شيء يعبر عن الشهامة كشراء مجموعة تقديم شاي.
    Isto tinha grande influência: grandes decisões, como comprar uma casa, viajar no estrangeiro, comprar um carro, ter filhos. TED ‫كان كلاهما قابلًا للتأثير عليه.‬ ‫قرارات مهمة كشراء منزل أو رحلة بعيدة‬ ‫أو شراء سيارة أو إنجاب أطفال.‬
    Negócios escuros, como comprar peças roubadas, sabem-se sempre. Open Subtitles التعاملات القذرة، كشراء قطع غيار السيارات المسروقة، لا تبقى سراً.
    como comprar uma casa em Beijing, ou como ser mais aberto à possibilidade de terem de mudar de rumo, e na verdade, o ritmo de mudança na China é completamente surpreendente. TED مثل شراء عقار في بيجيني، أو إيمانهم بضرورة التغيير. وفي الحقيقة، عجلة التطور في الصين مذهلة للغاية.
    É como comprar um vestido e deixar ficar as etiquetas. Open Subtitles انه مثل شراء رداء والابقاء على لصقة المصنع
    E isso vai surgir assim, porque é nosso filho, como comprar um computador, com um programa pré-instalado. Open Subtitles وسيأتي هكذا لأنهُ طفلُنا بالضبط كشراء كمبيوتر ببرامج مثبتة سابقا
    É como comprar o meu primeiro carro. Open Subtitles انها كشراء سيارتى الأولى
    como comprar uma mesa de café. Open Subtitles كشراء طاولة قهوة
    Porque é que ias fazer algo tão estúpido... como comprar uma estúpida tampa partida? Open Subtitles لماذا قمت بعمل شيء غبي مثل شراء حنفيّة مكسورة غبيّه؟
    Só estas com medo porque és uma mulher, farás algo estúpido, como comprar aquela acção, o não perceber que desgravei o nosso video de casamento com porno. Open Subtitles مثل شراء ملكية مشتركة, أو عدم ادراكك بأنني سجلت افلام على شريط فيديو زفافنا
    Quanto mais nos preocupamos, mais poder eles têm. É como comprar um carro. Open Subtitles الإفراط في الإهتمام، سيزيدوا الضغط عليك، مثل شراء سيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more