O nosso trabalho é imaginar como construir um mundo mais justo e contar a nossa história. | TED | يتوجّب علينا معرفة كيفية بناء أكثر من عالم أفضل و هي قصتنا التي سنورويها. |
como construir edifícios com zero de emissões, como implantar sistemas de partilha de carros elétricos. | TED | كيفية بناء مباني خالية من الانبعاثات، كيفية نشر نظم السيارات الكهربائية ومشاركتها. |
Tentamos perceber como construir tecnologias que permitam observar e tratar o cérebro. | TED | نحن نحاول معرفة كيفية بناء تقنيات تسمح لنا بالنظر إلى الدماغ وصيانته. |
A ideia em si teria sido um poderoso incentivo para as pessoas pensarem em como construir máquinas | TED | هذه الفكرة بحد ذاتها كانت لتكون حافزًا قويًا للأشخاص الذين يفكرون في كيفية بناء آلاتٍ يمكن أن تذهب إلى هناك. |
como encontrar água fresca. Ou talvez como construir um travesseiro de flores. | Open Subtitles | لا أعرف كيفية صنع وسادة من الزهور شيء من هذا القبيل |
Sabe como construir uma parede, em gesso ou argamassa? | Open Subtitles | تعرف كيفية بناء حائط ... الحائط الجاف ،الجبس؟ |
Há livros sobre como construir uma bomba nuclear. | TED | هناك كتب حول كيفية بناء قنبلة نووية. |
Comecei a investigar como construir baterias que pudessem fornecer 5 ou 10 horas ou um dia inteiro ou três dias de energia viável. Já foi dito hoje aqui que as baterias são incrivelmente deficitárias | TED | وبدئت بالتأمل إلى كيفية بناء بطاريات للطاقة الاحتياطية والتي توفر للمستخدم خمس ساعات، 10 ساعات، أو حتى يوم كامل أو ثلاثة أيام من الطاقة الاحتياطية أنا مسرورة لأنكم استمعتم في وقت سابق اليوم |
Pessoas de países, raças e, claro, sexos diferentes, tentam descobrir como construir uma sociedade. | Open Subtitles | -أشخاص من دول مختلفة و أعراق مختلفة و من الواضح أنّهم من أجناسٍ مختلفة، يحاولون معرفة كيفية بناء مجتمع |
Estou a mostrar-lhes como construir um sistema de irrigação sustentável. | Open Subtitles | أريهم كيفية بناء نظام ري مستدام |
Ele sabe como construir esses aviões? | Open Subtitles | هل يعلم كيفية بناء هذه الطائرات؟ |
como construir uma aliança com vários grupos de tribos bárbaras que falavam línguas diferentes e que não viam grande diferença entre Roma e Cartago. | Open Subtitles | في كيفية بناء تحالف معَ مجموعات متباينة مِن القبائل البربرية و التي تتحدثُ لُغاتٍ مُختلفة. و الذينَ فِعلاً لايرونَ فارقاً .بينَ روما و قرطاج |
Não sabemos ainda como construir uma sociedade ambientalmente sustentável, que possa ser partilhada por todos no planeta, que promova a estabilidade, a democracia e os direitos humanos, e que seja alcançável no espaço de tempo necessário para ultrapassar os desafios que enfrentamos. | TED | نحن لا نعلم بعد كيفية بناء مجتمع مستدام بيئياً، ويتقاسم الموارد مع الجميع على الكوكب، والذي يروّج للإستقرار والديموقراطية وحقوق الإنسان، والقابل للتحقيق في إطار زمني الضروري للنجاة من التحديات التي تواجهنا. |
Disseste-lhes como construir a arma. | Open Subtitles | شرحت لهم كيفية بناء السلاح |
Sabem como construir uma casa de banho? | Open Subtitles | ــ هل تعرف كيفية بناء حمّام؟ |
como construir o seu próprio robot? | Open Subtitles | "كيفية بناء رجل ألي خاص بك" |
Diz-lhes que horas são, não como construir um relógio. | Open Subtitles | اخبريهم كم الوقت وليس عن كيفية صنع ساعة |