"como daquela vez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثل ذلك الوقت
        
    • مثل تلك المرة
        
    • كتلك المرة
        
    Como daquela vez que achei meu cachorro no canil. Open Subtitles مثل ذلك الوقت الذي رأيت فيه كلبي يفقد الوزن.
    O meu estômago está Como daquela vez em que tive diarreia explosiva. Open Subtitles معدتي تشعر مثل ذلك الوقت الذي كان لدي أسهال متفجر
    Olha para eles, a agarrarem-se Como daquela vez em que o nosso avião se atrasou e ficamos bêbados e nos enroscámos no Clube do Almirante. Open Subtitles أنظر إليهما يتوددان إلى بعضهما مثل ذلك الوقت حين تأخرت طائرتنا وثملنا وأصبحنا أصدقاء في نادي الأدميرال
    Como daquela vez em que estive no "Blind Date". Open Subtitles "مثل تلك المرة عندما كنت في "الموعد الأعمى
    Sabes, protegi-te de algumas das coisas mais loucas que fiz, Como daquela vez na feira popular, uma pequena história a que gosto de chamar "copas D nas chávenas de chá". Open Subtitles .. أتعلمين، لقد حميتكِ من بعض الأشياء الجامحة التي فعلتها .. مثل تلك المرة في مدينة الملاهي
    Como daquela vez que me ligaste porque teres visto um aeroplano? Open Subtitles تقصد كتلك المرة التي اتصلت بي عندما رأيت منطاد ؟
    É Como daquela vez que disseste para dizer ao professor de ginástica que não podia correr por causa das dores menstruais. Open Subtitles هو مثل ذلك الوقت أن قلت لي ان اقول بلدي الصالة الرياضية المعلم الأول لا يمكن تشغيل ميل لأن بلدي تشنجات الحيض.
    Está a vir aqui muita gente à procura de parentes desaparecidos, Como daquela vez há dois anos. Open Subtitles عديد من الناس يأتون هنا بحثا عن أقاربهم المفقودين, مثل ذلك الوقت من العام قبل الماضي.
    Como daquela vez com a parada e a música do Prince? Open Subtitles مثل ذلك الوقت مع موكب وموسيقى الأمير؟
    Como daquela vez que nos casámos! Open Subtitles مثل ذلك الوقت عند وتزوجت.
    Como daquela vez em que me esqueci do que vem depois do "G" Open Subtitles مثل ذلك الوقت لقد نسيت وجاء ما بعد "G"
    Como daquela vez em que tive de te salvar do Johnny McGlinch... Open Subtitles مثل ذلك الوقت الذي وقفت فيه قبل أن يركل (تشارلي ماكوين) مؤخرتك. - وكان ذلك ...
    Digo-vos, ver Deus no paraíso foi tal Como daquela vez que conheci o Mickey e o Donald à porta da Montanha Trovão. Open Subtitles يظن أن ميكي ماوس تصادف وجوده في ذلك اليوم سأخبرك, مشاهدة الرب في الجنة كانت مثل تلك المرة
    Como daquela vez em que preencheste papelada para me internarem, ou quando disseste à polícia que tinha sido eu a assassinar brutalmente toda aquela família de ratos. Open Subtitles مثل تلك المرة التي ملئة فيها الأوراق حتى يتم تلزيمي أو تلك المرة التي أخبرت فيها الشرطة أني التي قتلت بعنف تلك العائلة بأكملها من الفئران.
    Como daquela vez que me acusou de ser fascista, em frente de todos os meus amigos, nos meus anos, só porque ousei dizer que a Thatcher não tinha feito muito mau trabalho. Open Subtitles مثل تلك المرة التي استمر يدعوني بالفاشية امام كل اصدقائي في يوم ميلادي فقط عندما تجرأت وقلت بان تاتشر كان لها العديد من المنجزات تاتشر :
    Não Como daquela vez em que conheci a cabra da Shelley Duvall. Open Subtitles ليس مثل تلك المرة (عندما إلتقيت بالعاهرة (شيلي دوفال
    Foi Como daquela vez que fomos à praia... em que o nadador-salvador me apalpou a nádega. Open Subtitles إنه كتلك المرة على الشاطيء عندما تغزل بي الحارس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more