Que as regras, aquelas das pessoas como eu e tu, as pessoas que batalham para viver a vida, apenas viver, não se aplicam a eles. | Open Subtitles | هذه قواعد، أناس مثلي ومثلك أناس تعمل وتكافح لتعيش حياتنا، تعيش فحسب لا تنطبق عليهم |
Gente como eu e tu cai todos os dias. Mas nós não. Certo? | Open Subtitles | الناس مثلي ومثلك يسقطون يوماً بعد آخر |
Mas agora rouba pessoas como eu e tu. | Open Subtitles | لكن الآن... إنه فقط يسرق من الناس مثلي ومثلك |
Se não os detivesse haveria outro casal, ou familia, tal como eu e tu, que eles iriam destruir. | Open Subtitles | إذا لم أوقفهم ,لكان هناك الزوجين أخرين , عائلة بالضبط مثلك ومثلي سيتم تدميرهم |
Talvez pessoas doentes como eu e tu devessem ser amigos. | Open Subtitles | ربما مختل مثلك ومثلي يجب أن يبحثوا بفضول |
são gente como eu e tu que sabe como se divertir. | Open Subtitles | إن أشخاصاً مثلي و مثلك يحصلون على المتعة كلها |
Estas pessoas, elas têm um bilhete para o futuro pisando em pessoas como eu e tu. | Open Subtitles | هؤلاء الناس ، حصلوا على تذكرتهم إلى المستقبل بواسطة أناس مثلي و مثلك! |
Gente, como eu e tu, tomamos decisões. | Open Subtitles | اشخاص مثلي ومثلك هم من يقومون بالقرارات |
Não comiam a verdura Tal como eu e tu | Open Subtitles | فلم يريدوا تناول الخضار مثلي ومثلك |
Ele não sabe falar à maneira, como eu e tu. | Open Subtitles | إنه لا يتحدث جيدا مثلي ومثلك |
Talvez fossem simplesmente como eu e tu. | Open Subtitles | ربما كانوا مثلي ومثلك |
Pessoas como eu e tu somos bons para uma noite, ou para um fim-de-semana. | Open Subtitles | الأشخاص مثلك ومثلي رائعون بالنسبة لليلة واحدة أو عطلة أسبوعية واحدة... |
Mas a cena é que, quando duas pessoas são amigas pessoas como eu e tu, | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنه عندما يكون الناس أصدقاء... أناس مثلك ومثلي... |
Não como eu e tu. | Open Subtitles | ليس مثلك ومثلي. |
São pessoas como eu e tu. | Open Subtitles | هم ناس مثلك ومثلي تماما |