"como eu faço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كما أفعل
        
    • مثلما أفعل
        
    • كيف افعلها
        
    são altamente treinados e vocês devem confiar neles tal como eu faço. TED وهم مدربون تدريبًا جيدًا، ويجب عليكم الوثوق بهم كما أفعل.
    Eu vou dar a volta por trás e tomo o controlo, como eu faço sempre, caralho! Open Subtitles سوف أدور الى الخلف لأستعيد التحكم فى الموقف كما أفعل دائماً
    como eu faço com a minha mulher? Open Subtitles أود أن نبدأ في الحال بتمثيلية كما أفعل مع زوجتي؟
    Quero alguém que esvazie a máquina da loiça em vez de tirar garfos à medida que vai precisando, como eu faço. Open Subtitles شخص يريد حقاً إفراغ غسالة الأواني بدل الأخذ منها فقط الأشواك التي يحتاجها مثلما أفعل
    como eu faço com este meu amigo. Open Subtitles مثلما أفعل مع صديقي هنا
    - Estou vendo como você faz. - A ver como eu faço! Open Subtitles ارى كيف تفعلها ترى كيف افعلها
    Podia lavar o chão, como eu faço todos os dias, e fazer um relatório! Open Subtitles ويمكنك تنظيف الأرض كل يوم كما أفعل أنا ، وبعدها تكتب تقرير
    Tudo bem, agora observa e faz como eu faço. Open Subtitles حسناً، الآن راقبني وافعل كما أفعل.
    Ninguém se sente como eu faço Open Subtitles لا احد يشعر كما أفعل
    Ele não as forçava, como eu faço. Open Subtitles هو لا يدفعهم كما أفعل.
    Tal como eu faço. Open Subtitles كما أفعل أنا ذلك.
    Apaga... como eu faço com todas as mensagens "desapontado com o teu desempenho" Open Subtitles امسحيه... "تقصد بها إنه شىء واضج جداً" كما أفعل مع كل
    Exactamente, como eu faço. Open Subtitles كما أفعل أنا
    E quando tu trabalhas com garra como eu faço, o motor está sempre a encravar. Open Subtitles و عندما تعملين , مع العباقرة ( الأغبياء ) مثلما أفعل . المحرك يعلق في كل مرة
    Vês como eu faço? Open Subtitles أتراني كيف افعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more