Antigamente, eu pensava nas máquinas e nas tecnologias que as governam como ferramentas perfeitas que podem tornar o meu trabalho mais eficiente e mais produtivo. | TED | لفترة، فكرت في الآلات والتقنيات التي تقودها كأدوات مثالية والتي يمكنها أن تجعل عملي أكثر كفاءة وإنتاجية. |
Vais ficar surpreendido em ver quanto se pode aprender, quando usamos artefactos como ferramentas em vez de colecção. | Open Subtitles | ستكون سعيداً برؤية مقدار ما يمكننا تعلّمه عندما نستعمل القطع الأثرية كأدوات وليس مقتنيات قيّمة. |
Os macacos aprenderam a usar pedras pesadas como ferramentas para abrir caracóis do mar. | Open Subtitles | تعلّمت قرود المكاك إستعمال الصخور الثقيلة كأدوات لكسر حلزونات البحرَ. |
Claro que um dia, num futuro longínquo, pode ser inventada uma tecnologia de persuasão ainda mais poderosa do que o "PowerPoint", tornando os bailarinos desnecessários como ferramentas de retórica. | TED | بالطبع يوماً ما، في المستقبل البعيد، تقنيه الاقناع حتى اقوى من عروض الباوربوينت سوف تخترع، مما سيجعل الراقصين غير ضروريين لها كأدوات للبلاغة. |
Ao longo da história, tratámos alguns animais como ferramentas ou objetos, mas tratámos outros animais com carinho e demos-lhes um lugar na sociedade como nossos companheiros. | TED | وقد عاملنا بعض هذه الحيوانات كأدوات أو بضائع على مر التاريخ، وعاملنا أنواع أخرى برقة وحنان وتم منحهم مكانة في المجتمع على أنهم رفقاء لنا. |