"como fiz com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كما فعلت مع
        
    • مثلما فعلت مع
        
    Não te preocupes, Lois. Eu explico-lhes bem. Tal Como fiz com o Chris. Open Subtitles لاتقلقي يالويس،سوف افهمهم ذلك كما فعلت مع كريس
    A única maneira de me livrar deles... é matá-los tal Como fiz com o Titan. Open Subtitles لكن الطريقه الوحيده للتخلص منهم بقتلهم كما فعلت مع تيتان
    Posso apanhá-los, tal Como fiz com os coreanos, mas sem se saber. Open Subtitles أستطيع قتلهم كما فعلت مع الكوريين ولكن هذه المرة بشكل غير رسمى
    VOU ACABAR COM VOCÊS Como fiz com A PUTA LOIRA Relaxa, meu. Open Subtitles سألتقط عظامك و أنظفها مثلما فعلت مع تلك الساقطة
    Eu induzi-o, Como fiz com o meu pai. Open Subtitles ؟ . لقد دفعته مثلما فعلت مع والدى.
    Uma vida que eu privo você, assim Como fiz com seu pai! Open Subtitles حياةٌ سأحرمك منها، كما فعلت مع والدك
    Como fiz com o chapéu. Open Subtitles كما فعلت مع قبعته
    - Como fiz com o relógio? Open Subtitles كما فعلت مع الساعة؟
    Como fiz com os galeões. Open Subtitles كما فعلت مع السفن.
    Tal Como fiz com a Lisa. Olá, querida! Open Subtitles كما فعلت مع (ليسا)، مرحباً يا حبيبتي
    E nunca mais voltarei a passar dos limites, Como fiz com o Denny. Open Subtitles و لن أتخطى الحدود كما فعلت مع (ديني)
    Posso coser-lho, Como fiz com o Kyle. Open Subtitles استطيع خيطاتها بها كما فعلت مع (كايل)
    Tal Como fiz com a Julie, uma terrestre. Open Subtitles كما فعلت مع " جولي " ، كأرضية
    Parto-te a cabeça neste chão, Como fiz com a Licinia. Open Subtitles سوف أحطم رأسك في الأحجار مثلما فعلت مع (ليكينيا) انتظري
    Tal Como fiz com o Joey, depois de ter andado com ela. Open Subtitles مثلما فعلت مع (جوي) بعدما كان بصحبتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more