Tiraram-me a minha casa, Como fizeram com milhares de outros. | Open Subtitles | لقد سرقوا مني منزلي مثلما فعلوا بالآف من العوائل |
Achas que eles te apoiaram, Como fizeram ao Gannon? | Open Subtitles | تفكّرْ بانهم سَيَدْعمونَك، مثلما فعلوا مع غانون؟ |
Vamos sair fortes, marcar cedo e o Brasil vai entrar em pânico assim Como fizeram em 1950. | Open Subtitles | سننزل بقوة و نسجل اهداف مبكرة و البرازيل ستشعر بالذعر كما فعلت في مونديال الخمسين |
Aquelas coisas vão voltar cá tal Como fizeram antes e vão-nos... matar! | Open Subtitles | ستأتى تلك المخلوقات تمامأ كما فعلت فى السابق "هودسن " هودسن |
Estão a armar uma emboscada Como fizeram com o meu primo. | Open Subtitles | جميعكم تلفّقون لي تهمة، كما فعلتم تماماً مع ابن عمّي |
Digo, Como fizeram isso tão depressa? | Open Subtitles | أعني, كيف فعلوا ذلك بتلك السرعة ؟ |
Como fizeram isso com a gente? Talvez haja mais gente como nós | Open Subtitles | كيف يفعلون ذلك بنا هناك اشخاص كثيرة مثلنا |
- Como fizeram isso? | Open Subtitles | - كيف فعلتم هذا؟ - إنه سهل جداً |
Encontramo-nos hoje aqui, Como fizeram os nossos ancestrais. | Open Subtitles | اجتمعنا الليلة كما فعل أسلافنا طوال الوقت. |
Que espiões rebeldes planeiam pegar fogo a Nova lorque, tal Como fizeram em Vermont. | Open Subtitles | جواسيس الثوار يخططون لأشعال نار في نيويورك مثلما فعلوا في تلك البلدة في فيرمونت |
Eles queimaram-na viva, Como fizeram com a minha Adalind. | Open Subtitles | لقد حرقوها حية مثلما فعلوا بزوجتي وإن كنت مُت ذلك اليوم لن تقتص العدالة |
Destruíram tudo, assim Como fizeram com o poνo desse garoto. | Open Subtitles | وقاموا بقتلهم مثلما فعلوا بأهل هذا الفتى |
Se entregarmos isto à imprensa, o Governo vai desacreditá-lo, tal Como fizeram com a gravação que fizemos. | Open Subtitles | لو أعطينا هذا الشيء إلى الصحافة ، ستقوم الحكومة بالتعتيم إعلامياً عليه كما فعلت مع شريط التصوير |
Pensam que vão protegê-la Como fizeram com a puta da mãe dela? | Open Subtitles | هل تعتقد انك سوف تحميها كما فعلت والدتها العاهرة؟ |
Podem ir chupar gelo para a Rússia... Como fizeram antes de terem vindo para aqui. | Open Subtitles | تستطيع ان تمتص رقاقات الثلج في روسيا... كما فعلت من ذي قبل ادعيت اصابة عنقك واعادوك. |
E vocês não vão assustá-la Como fizeram com a ama Whetstonep e todas as outras. | Open Subtitles | و أنتم لن تجعلوها ترحل كما فعلتم مع مربية ويتستون ومن سبقها. |
Se você e o seu irmão tentarem enfraquecer-me ou ir ao governo, Como fizeram para destruir o meu melhor amigo, Dan Conway... | Open Subtitles | اذا كنت انت واخيك تحاولون اضعافى ... او الذهاب الى الحكومه ,كما فعلتم لكى تدمروا اعز اصدقائى , جون كنواى |
Como fizeram isto? | Open Subtitles | و كيف فعلوا هذا ؟ |
Como fizeram isso? | Open Subtitles | كيف ؟ كيف فعلوا ذلك ؟ |
Como fizeram isso agora? | Open Subtitles | كيف يفعلون ذلك الآن؟ |
Ouçam o vosso mestre, se não querem que ele vos faça em pó, - Como fizeram a esta cidade. | Open Subtitles | لا تريدون إن يسحقكم لغبار كما فعل لهذه المدينة |
Vão tentar diminuir-te, Como fizeram comigo, e vão falhar. | Open Subtitles | الناس سيحاولون التقليل منكِ كما فعلوا معي، وسيفشلون. |