"como foi com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف سار الأمر مع
        
    • كيف سارت الأمور مع
        
    • كيف جرى الأمر مع
        
    Desculpa ter ficado no trabalho até tão tarde. Como foi com o bebé? Open Subtitles آسفة لأنّني تأخرت هكذا بالعمل، كيف سار الأمر مع الطفلة؟
    Como foi com o advogado de adopção? Open Subtitles اذا كيف سار الأمر مع محامى التبنى؟
    Como foi com o DCI? Open Subtitles كيف سار الأمر مع مدير الاستخبارات؟
    Como foi com o Capitão "Laptop"? Open Subtitles كيف سارت الأمور مع قبطان الحاسوب النقال؟
    - Como foi com o embaixador inglês? Open Subtitles - كيف سارت الأمور مع السفير البريطاني
    - Como foi com o FBI? Open Subtitles . تجنب الأمر كيف جرى الأمر مع الفيدراليين؟
    Como foi com o médico do Pronto Socorro? Open Subtitles كيف جرى الأمر مع طبيب قسم الطوارئ؟
    Como foi com o Harvey? Ele está bem. Open Subtitles -إذن, كيف سار الأمر مع هارفي ؟
    Como foi com o Thomas? Open Subtitles كيف سار الأمر مع توماس ؟
    - Olá. Como foi com o superior do Wallace? Open Subtitles كيف سار الأمر مع مدير (والاس) ؟
    Como foi com o Patriarca de Moscovo? Open Subtitles كيف سار الأمر مع بطريرك (موسكو)؟
    Seja como for, Como foi com o Bullock? Open Subtitles كيف سار الأمر مع (بولوك)؟
    Como foi com o Moreno? Open Subtitles كيف سار الأمر مع (مورينو)؟
    Como foi com o Jack? Open Subtitles كيف سارت الأمور مع جاك ؟
    Como foi com o Dr. Thomas? Open Subtitles كيف سارت الأمور مع د(تومس)؟
    Como foi com o filho do Ziane? Open Subtitles كيف جرى الأمر مع ابن زيان؟
    Como foi com o Reed? Open Subtitles كيف جرى الأمر مع (ريد) ؟
    Como foi com o Jones? Open Subtitles كيف جرى الأمر مع (جونز) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more