Tanto Tony Blair como George Bush foram tomados pela idéia de livrar o mundo de Saddam Hussein. | Open Subtitles | تملّكَ كلٌ من توني بلير وجورج بوش هوسًا جامحًا بفكرة تخليص العالم من صدام حسين |
Tanto Joseph Roscoe Adams como George Reach tinham cadastro. | Open Subtitles | الرجلين تم معرفة هويتهما: جوزيف روسكو ادامز وجورج ريتش الإثنان لديهما سجل إجرامي طويل |
Imaginem quantos cientistas geniais, empresários e escritores, — como George Orwell — estão a definhar na escassez. | TED | تخيلوا كم عالماً وريادي أعمال وكاتباً لامعاً، مثل جورج أورويل يرزحون الآن تحت وطأة الفقر. |
Permitiu criar grandes pensadores da economia como George Soros e Friedrich Hayek, e... Mick Jagger. | TED | مركز تدريب لمفكرين اقتصاديين عظماء مثل جورج سوروس وفريدريك حايك ومايك جاغر. |
Se sentirá como George Wallace acampando no Harlem. | Open Subtitles | تبدولى مثل جورج والاش عندما يكون برفقة احد ما فى هارلم |
Seu amigo George se entristeceria se me apaixonasse por si... e talvez você se entristeceria... se me apaixonasse de alguém como George. | Open Subtitles | سيحزن صديقك "(جورج)" إذا وقعت فى حبك ومن يدرى, ربما تحزن أنت إذا وقعت فى حب رجل لطيف مثل "(جورج)". |
Homens como George Kearns não constroem. | Open Subtitles | الرجال مثل جورج كيرنز لا يبنون شيئا |
Aos corajosos patriotas que fizeram deste um grande país, como George Washington. | Open Subtitles | للوطنيين الشجعان الذين جعلوا هذا البلد عظيم " مثل " جورج واشنطون |
Até é aceite por conservadores proeminentes... como George Will e o falecido Papa João Paulo. | Open Subtitles | وقد قبلها أيضاً أبرز المتديّنين مثل (جورج ويل) و(جون بول) |
Tal como George Jefferson, estou a subir na vida. | Open Subtitles | مثل (جورج جيفرسون) أنا أواصل حياتي للأمام. |
Estou satisfeito pela escumalha como George Freemont está fora das ruas. | Open Subtitles | أنا فقط سعيد لأن واحد قذر مثل (جورج فريمونت) تم القضاء عليه. |
Podes recusar uma terceira vez, como George Washington. | Open Subtitles | حسناً، بإمكانك الرفض للمرة الثالثة مثل (جورج واشنطن) |