| Quando parti, nada tinha acontecido. Quando destruírem isto, ficas com a nave como lembrança. | Open Subtitles | عندما يمزقون جهاز الإنطلاق خذ الجناج كتذكار |
| Antes de lhe cortar a garganta, tirou-lhe o 'meio de vida', como lembrança. | Open Subtitles | قبل أن يقطع حنجرتها أزال مصدر رزقها كتذكار |
| Quando cheguei, pendurei o retrato dela como lembrança. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك، علقت . صورتها كتذكار |
| A única constante é que eles levam sempre a roupa interior como lembrança. | Open Subtitles | الامر الثابت الوحيد هو انهم دائما يأخذون الثياب الداخلية كتذكار |
| Já não há nas livrarias, ficai com um como lembrança. | Open Subtitles | لن تجده في المكتبات ، لكن أحتفظ به كذكرى |
| Levei uma colher de terra de todos os sítios onde aterrámos como lembrança. | Open Subtitles | بانني اخذت ملعقة تراب من كل مكان هبطنا فيه كتذكار |
| Tens o coração de uma guerreira. Talvez fique com ele como lembrança. | Open Subtitles | تتحلّين بقلب محاربة، ربّما سأحتفظ به كتذكار. |
| William e Ellen cada um ficou com metade da manta como lembrança, como recordação | Open Subtitles | وليام و إلين تقاسما بطانية إبنهم كتذكار لكل واحد. |
| Há uns anos atrás, um pervertido alaga-me e decide levar um pedaço da minha perna como lembrança. | Open Subtitles | عليّ و معه زجاجة شرابٍ مكسورة منذ عدة سنوات إنقض علي أحد المجرمين و قرر أخذ قطعة من رجلي كتذكار |
| Bem... pensei em guardá-las como lembrança de nossa jornada. | Open Subtitles | ... حسنـــا أعتقد بأني سأتركهم كتذكار لرحلتنــا |
| Não, tudo bem. Guarda-o como lembrança. | Open Subtitles | لا ، لا يوجد مشكلة إحتفظ بها كتذكار |
| Não a fodeu, ou não ficou com isso como lembrança? | Open Subtitles | -لا لم ألم تضاجعها , ألم تبقه كتذكار ؟ -لا , للإثنان |
| Leve para Nova York como lembrança. | Open Subtitles | أعتبر العودة إلى نيويورك كتذكار. |
| Pode ficar com a minha adaga, como lembrança. | Open Subtitles | يمكنك أن تحتفظي بخنجري كتذكار. |
| Ele encontra-a, mata-a e dá-lhe um lindo colar como lembrança. | Open Subtitles | وجدها وقضى عليها وأعطاكِ العقد كتذكار |
| Devias ter matado o imbecil, cortado as orelhas e dar-mas como lembrança! | Open Subtitles | حري أن تقتلي تلك النذلة المُختَالة، وتقطعي أذنيها الطويلتين، وتحضريهما لي كتذكار! |
| Guarda como lembrança. | Open Subtitles | احتفظ بها. احتفظ بها كتذكار |
| como lembrança deste grande dia, aceita este modesto Streimel. | Open Subtitles | خذ هذا الشاترميل كتذكار من اجل هذا اليوم, (الشاتيرمل هو نوع من انواع القبعات) |
| E o que nos apetecer como lembrança. | Open Subtitles | و ماذا نظن كتذكار |
| Você a fodeu e ficou com isso como lembrança! - Não! | Open Subtitles | لقد ضاجعتها وأبقيته كتذكار |
| Digo, esse merda, ficou com a fita como lembrança, mas Matthew foi quem a pegou, xerife. | Open Subtitles | أنا أعني الغبي, قام بالإحتفاظ بالشريط كذكرى لكن (ماثيو) هو الشخص أخذه |