"como lembrança" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كتذكار
        
    • كذكرى
        
    Quando parti, nada tinha acontecido. Quando destruírem isto, ficas com a nave como lembrança. Open Subtitles عندما يمزقون جهاز الإنطلاق خذ الجناج كتذكار
    Antes de lhe cortar a garganta, tirou-lhe o 'meio de vida', como lembrança. Open Subtitles قبل أن يقطع حنجرتها أزال مصدر رزقها كتذكار
    Quando cheguei, pendurei o retrato dela como lembrança. Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك، علقت . صورتها كتذكار
    A única constante é que eles levam sempre a roupa interior como lembrança. Open Subtitles الامر الثابت الوحيد هو انهم دائما يأخذون الثياب الداخلية كتذكار
    Já não há nas livrarias, ficai com um como lembrança. Open Subtitles لن تجده في المكتبات ، لكن أحتفظ به كذكرى
    Levei uma colher de terra de todos os sítios onde aterrámos como lembrança. Open Subtitles بانني اخذت ملعقة تراب من كل مكان هبطنا فيه كتذكار
    Tens o coração de uma guerreira. Talvez fique com ele como lembrança. Open Subtitles تتحلّين بقلب محاربة، ربّما سأحتفظ به كتذكار.
    William e Ellen cada um ficou com metade da manta como lembrança, como recordação Open Subtitles وليام و إلين تقاسما بطانية إبنهم كتذكار لكل واحد.
    Há uns anos atrás, um pervertido alaga-me e decide levar um pedaço da minha perna como lembrança. Open Subtitles عليّ و معه زجاجة شرابٍ مكسورة منذ عدة سنوات إنقض علي أحد المجرمين و قرر أخذ قطعة من رجلي كتذكار
    Bem... pensei em guardá-las como lembrança de nossa jornada. Open Subtitles ... حسنـــا أعتقد بأني سأتركهم كتذكار لرحلتنــا
    Não, tudo bem. Guarda-o como lembrança. Open Subtitles لا ، لا يوجد مشكلة إحتفظ بها كتذكار
    Não a fodeu, ou não ficou com isso como lembrança? Open Subtitles -لا لم ألم تضاجعها , ألم تبقه كتذكار ؟ -لا , للإثنان
    Leve para Nova York como lembrança. Open Subtitles أعتبر العودة إلى نيويورك كتذكار.
    Pode ficar com a minha adaga, como lembrança. Open Subtitles يمكنك أن تحتفظي بخنجري كتذكار.
    Ele encontra-a, mata-a e dá-lhe um lindo colar como lembrança. Open Subtitles وجدها وقضى عليها وأعطاكِ العقد كتذكار
    Devias ter matado o imbecil, cortado as orelhas e dar-mas como lembrança! Open Subtitles حري أن تقتلي تلك النذلة المُختَالة، وتقطعي أذنيها الطويلتين، وتحضريهما لي كتذكار!
    Guarda como lembrança. Open Subtitles احتفظ بها. احتفظ بها كتذكار
    como lembrança deste grande dia, aceita este modesto Streimel. Open Subtitles خذ هذا الشاترميل كتذكار من اجل هذا اليوم, (الشاتيرمل هو نوع من انواع القبعات)
    E o que nos apetecer como lembrança. Open Subtitles و ماذا نظن كتذكار
    Você a fodeu e ficou com isso como lembrança! - Não! Open Subtitles لقد ضاجعتها وأبقيته كتذكار
    Digo, esse merda, ficou com a fita como lembrança, mas Matthew foi quem a pegou, xerife. Open Subtitles أنا أعني الغبي, قام بالإحتفاظ بالشريط كذكرى لكن (ماثيو) هو الشخص أخذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more