"como lixo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثل القمامة
        
    • كالقذارة
        
    • كالقمامة
        
    • كالحثالة
        
    • مثل القذارة
        
    • كقمامة
        
    • مثل النفايات
        
    Talvez mas, quando acabares, tens de os descartar como lixo. Open Subtitles ربما لكن عندما تنتهين يجب عليكِ رميهم مثل القمامة
    Se tratamos pessoas como lixo, a polícia vai encontrar-nos. Open Subtitles تعامل الناس مثل القمامة ، فستنقلب الأمور عليك
    Que fez o Exército por ti, excepto tratar-te como lixo... e fazer-te passar mal? Open Subtitles ماذا فعل لك الجيش بجانب معاملتك كالقذارة واعطاك امرا شنيعا فوق هذا
    Tudo o que faz é gritar contigo, te dar ordens e tratar-te como lixo. Open Subtitles كلّ ما تفعله أنها تصيح بكِ، تتسلّط عليكِ وتعاملكِ كالقذارة
    Espero que todos eles não te tratem como lixo. Open Subtitles أنا حقاً أتمنى أنهم لا يعاملونك كالقمامة
    Trata mulheres como lixo, mas... Open Subtitles إنهُ يُعامل النساء في العمل كالقمامة,لكنه..
    Já trataram alguém como lixo nesta escola? Ou deixaram alguém de fora? Open Subtitles هل عاملت أحداً قط فى هذه المدرسة كالحثالة أو أهملته ؟
    Nós é que devíamos estar a esbanjar dinheiro e a tratá-los como lixo. Open Subtitles كان ينبغي أن نكون نحن نبدد كل أموالنا و نعامل أصدقائنا مثل القذارة
    Perseguimos-te desde o dia em que foste abandonado como lixo pela tua mãe e pelo teu pai. Open Subtitles علينا أن تطارد لكم منذ اليوم الذي استبعد مثل القمامة قبل الوالدين.
    Este tipo literalmente descartou as suas vitimas como lixo. Open Subtitles هذا الرجل حرفياً ألقى ضحاياه مثل القمامة.
    Trataste-me como lixo durante anos. Open Subtitles أنت تعاملنى مثل القمامة لكثير من السنين
    como lixo ou pedaço de merda! Open Subtitles مثل القمامة أو قطعة سخيفة
    Ela sabe o que sentes por ela e trata-te como lixo! Open Subtitles إنها تعلم كيف أنك تكن مشاعراً لها وتعاملك كالقذارة
    - Trata-te como lixo. Open Subtitles إنها تعاملك كالقذارة
    Tratava-me como lixo. Open Subtitles يعاملني كالقذارة
    Se cheirares como lixo, vais para casa de comboio. Open Subtitles إذا أصبحت رائحتك كالقمامة فسوف تستقل القطار
    Regressamos a casa e tratam-nos como lixo. Open Subtitles نعود للوطن ثم يعاملوننا كالقمامة
    Tratar outro ser humano como lixo não é uma obrigação. Open Subtitles اسمع معاملة إنسان آخر كالقمامة ليس عملك
    Está bem, ele pode ficar... mas vou tratá-lo como lixo. Open Subtitles حسناً، يمكنه البقاء، ولكن بشرط أن أعامله كالحثالة.
    Isso me faz sentir que há alguma justiça no mundo, vê-lo tratado como lixo. Open Subtitles هذا يجعلني أشعر أنه لا يزال هناك , بعضاً من العدالة متبقّية في هذا العالم أن أراك وأنت تُعامل كالحثالة
    Paga mal, não temos regalias e a clientela trata-nos como lixo. Open Subtitles الراتب سيء ولا يوجد منافع والزبائن يعاملوننا مثل القذارة
    Ele deve ver as vítimas como lixo. Open Subtitles لابد و أنه ينظر لضحاياه كقمامة
    Milhares de pessoas vão ser atiradas ao mar como lixo. Open Subtitles الالاف من الناس سيزالون فى البحر مثل النفايات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more