Já que ainda não estou reintegrado como médico legista, as regras impedem-me de trabalhar em qualquer investigação activa. | Open Subtitles | وبما أنني لم أعد إلى منصبي كطبيب شرعي، فالقوانين تمنعني من العمل على أيّ تحقيق جاري. |
Dir-lhe-ia: "como médico, proporcionei-lhe "a melhor assistência clínica que podia "mas, como ser humano, "decepcionei-a. | TED | يمكنني القول أني في تلك الليلة قدمت كطبيب أفضل رعاية طبية كنت أملكها لكن كإنسان، لقد خيبت ظنها. |
como médico, eu sei que assim que uma doença entra numa fase avançada, conseguir uma cura pode ser difícil, senão mesmo impossível. | TED | و كطبيب أنا أعرف أنه بمجرد أن يتطور المرض إلى مرحلة متأخرة , الوصول إلى دواء سيكون في الأغلب صعبا, إن لم يكن مستحيلا. |
Três, e mais importante, a única maneira de ser respeitado como médico, mais ainda, respeitado como homem, é ser uma "ilha". | Open Subtitles | ثالثا، والجد مهم .. الطريقة الوحيدة لتكون محترما كدكتور بل محترمًا كرجل هو أن تكون جزيرة مستقلة |
Depois da minha formatura na Escola da Vida, estabeleci-me como médico no litoral... longe de casa do meu pai... | Open Subtitles | بعد تخرجى من مدرسة الحياة وضعت نفسى طبيبا على الواجهة البحرية بعيدا عن بيت أبى |
Porque aqui não ganhava o suficiente como médico. | Open Subtitles | لم أستطع أن أجني مالاً كافياً كطبيب في وطني |
como médico, sempre tomei notas das consultas. | Open Subtitles | كطبيب أنا دائماً أأخذ ملاحظات بعد اى حديث |
Vim para cá como médico, de crianças abandonadas e de grávidas contrariadas. | Open Subtitles | جئت كطبيب للأطفال المتروكين والنساء الحوامل الغير سعيدات |
como médico, aprendes a usar tudo o que podes para impedir o paciente de se magoar outra vez. | Open Subtitles | كطبيب تتعلم اللجوء إلى أي حيلة، لمنع المريض من التعرض للأذى مجدداً |
Mas penso que me toca a mim, como médico, decidir. | Open Subtitles | و لكنى اعتقد انه متروك لى انا كطبيب , لكى اقرر |
Não lido com vaginas. Não como médico. | Open Subtitles | أنا لا أشتغل على الجهاز الأنثوي ليس كطبيب على أية حال |
Foi o Dr. Gregory House que serviu, não só como médico, mas como um porto seguro para Kenny e o pai. | Open Subtitles | وفي النهاية كان د.غريغوري هاوس والذي لم يساعد كطبيب فقط بل كسندٍ لكل من كيني ووالده |
Mas primeiro como médico e em segundo como cidadão, e mais cedo ou mais tarde como paciente em terceiro, estou muito feliz por viver em França. | Open Subtitles | لكن كطبيب أولاً كمواطن ثانية وفي النهاية كمريض ثالثاً |
Ele está sempre a fazer coisas que não devia de fazer como médico -como ajudar as pessoas. | Open Subtitles | يقوم بأشياء بشكل غير ثابت لا يُفترض أن يقوم بها كطبيب, كمساعدة الناس. |
Como seria se Eu comprometida provas para a minha primeira atuação como médico legista? | Open Subtitles | كَيْفَ سيبدو اذا عرضت دليلاً لحفلتِي الأولى كطبيب شرعي؟ |
Sabe, como médico, você pode ser perfeito, mas como humano, você tem um longo caminho a percorrer. | Open Subtitles | تعرف, كطبيب قد تكون كاملا لكن كبشري أمامك طريق طويل |
Em todos estes anos como médico, nunca tive uma calculadora no bolso, para fazer estas contas. | Open Subtitles | طوال حياتي كطبيب لم أحمل حاسبة فس جيبي متى ماأضطررت لعمل القسمة |
Fui homenageado pelo meu trabalho como médico nesta cidade e agora não me deixam entrar porque sou da Lapónia? | Open Subtitles | لقد تم تكريمي لعملي كطبيب في هذه المدينة والآن يتم رفضي بالدخول لأنني من لابلاند |
E o salário decente que ele ganhava como médico e professor de pesquisa foi o suficiente para ele viver uma vida confortável. | Open Subtitles | والراتب المتواضع الذي جناه كدكتور وبروفيسور يكفي له حياة جيدة |
Nos meus 40 anos como médico, nunca tinha experimentado nada assim. | Open Subtitles | في حياتى 40 عاما طبيبا لم أشهد قط أي شيء مثل ذلك. |
Estive sempre ao teu lado ou na sala ao lado... em cada uma das operações, mas precisas de te habituar a ter uma identidade como médico sem mim. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أمّا في جانبِكَ أَو في الغرفةِ القادمةِ لكُلّ واحد مِنْ جراحاتِكِ، لَكنَّك تَحتاجُ للتَعَوُّد على إمتِلاك هويةَ ك طبيب بدوني. |
Isto é o que a corporação agora se refere como médico. | Open Subtitles | هذا ما تشير إليه الشركة كمعالج |
como médico dele, é da minha responsabilidade ajudá-lo. | Open Subtitles | كطبيبة من مسؤوليتي ان اساعدة |
como médico, tenho tentado definir o que se passa, e serenar as pessoas. Especialmente para lhes assegurar que não estão a enlouquecer. | TED | بصفتي طبيب يجب أن أحاول و أضع تعريفاً لما يحدث. و أن اطمئن الناس و اؤكد لهم بشكل خاص أنهم ليسوا بمجانين |