Sua risada é como música, mas se rir do que vou dizer, eu morro. | Open Subtitles | ضحكتك كالموسيقى ، لكن ان ضحكتي على ما سأقوله تالياً فسأموت |
A boa comida é como música que podemos saborear, uma cor que podemos cheirar. | Open Subtitles | الطعام الجيد, كالموسيقى التي يمكنك تذوقها كاللون الذي يمكنك شمه |
Adoro palavras. Diálogos são como música para mim. | Open Subtitles | أحب الكلمات, و الحوارات كالموسيقى بالنسبة لي |
É tão suave e quente, e faz um pequeno zumbido como música. | Open Subtitles | يكون رقيقًا و يصدر صوت زنّة صغيرة مثل الموسيقى |
É como música — é mesmo como música. | TED | انها تشبه الموسيقى -- حقا هو تماما مثل الموسيقى. |
Não só guardei a mensagem, como a guardei no meu IPod como música para fazer exercício. | Open Subtitles | لم أسجل هذه الرسالة وحسب,بل أضفتها الى الآي بود الخاص بي كموسيقى أثناء التمرين |
Sabia que os nazis utilizavam este tema como música oficial dos serviços de noticias. | Open Subtitles | النازيين استعملوها كموسيقى رسمية للأفلامهم الإخبارية الاسبوعية |
O teu riso é como música para mim. | Open Subtitles | ضحكتك كالموسيقى إلي |
A tua voz é como... música para os meus ouvidos. | Open Subtitles | صوتك كالـ... صوتك كالموسيقى لأذني. |
Foi como música. | Open Subtitles | ذلك كان كالموسيقى |
Isto foi explicado por Michio Kaku numa palestra chamada "O universo em poucas palavras", onde ele disse: "A teoria das cordas é a simples ideia "de que as quatro forças do universo "— a gravidade, a força eletromagnética, a força nuclear fraca e a nuclear forte — "podem ser vistas como música. | TED | فسّر ميتشو كاكو هذا ذات مرة في محاضرة بعنوان "الكون في قشرة جوز" حيثُ يقول، "نظرية الأوتار فكرة بسيطة بأن القوى الأربعة في الكون، الجاذبية، والقوة الكهرومغناطيسية، والقوتان النوويتان القويتان، يمكن اعتبارها كالموسيقى. |
São como música. | Open Subtitles | إنها كالموسيقى |
Era como música. | Open Subtitles | هذا الصوت المدهش. وكان مثل الموسيقى |
- Ressonas, sim. É como música. | Open Subtitles | بل تفعلين، مثل الموسيقى |
O riso dela é como música. | Open Subtitles | ضحكتها... مثل الموسيقى |