"como me sentia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف شعرت
        
    • كيف ساشعر
        
    • حقيقة شعوري
        
    Porque não estava certa de como me sentia em relação a essa pergunta. TED لأنني كنت متأكدة بالضبط كيف شعرت حول هذا السؤال. الآن ، إذا يسألوني،
    É só que... pela maneira como as coisas parecem estar a evoluir entre ti e o Shaw queria dizer-te como me sentia, e... Open Subtitles و لكنها فقط الطريقة التي بدأت الأشياء تتقدم بها بينك أنت و شاو، أردت فقط أن أخبرك كيف شعرت
    como me sentia presa com o teu pai, assustada, envergonhada... Open Subtitles كيف كنت محاصره من قِبل أبيك كيف خائفة، كيف شعرت بالعار
    Fui parvo. Sei como me sentia se não tivesse mãe. Open Subtitles هذا كان غباء مني اعلم كيف ساشعر لو كنت فقدت امي
    Para ver como me sentia. Open Subtitles لاري كيف ساشعر
    Disse que me sentia bem, mas verdade seja dita, não tinha a certeza como me sentia. Open Subtitles قلت إنني شعر بارتياح ، لكن في الحقيقة كنت أجهل حقيقة شعوري
    Não sabia quem eu era, não sabia como me sentia. Open Subtitles لم أعلم مَنْ أكون، لم أعلم حقيقة شعوري.
    Nem te ralaste em perguntar-me como me sentia sobre isso. Open Subtitles لم تزعجي نفسك بسؤال كيف شعرت حيال ذلك
    Tinha de encontrar uma forma de lhe mostrar como me sentia. Open Subtitles يجب أن أجد طريقاً لأريها كيف شعرت.
    Perguntou-me como me sentia pela perda da minha mãe. Open Subtitles وسألني كيف شعرت حول موت أمي
    Agora sabes como me sentia. Open Subtitles -الآن أنت تعرف كيف شعرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more