"como muitos dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثل العديد من
        
    • مثل الكثير من
        
    Mas, o Reino Unido, tal como muitos dos países da Europa Ocidental, está a ficar sem espaço para sepulturas, especialmente nas grandes cidades. TED ولكن المملكة المتحدة، مثلها مثل العديد من دول غرب أوروبا، بدأت تَنْفَدُ فيها المساحات المخصصة للدفن، وبخاصة في المدن الكبيرة.
    Tal como muitos dos nossos vírus é proveniente de África, especificamente da floresta Zika no Uganda. TED مثل العديد من الفيروسات التي لدينا، فإنه أتى من أفريقيا، ولا سيما من "غابة زيكا من أوغندا".
    Um tipo bonito, bom e desprezado pelo mundo do espetáculo como muitos dos irmãos Baldwin antes dele. Open Subtitles رجل لطيف،قد تم بلعه ثم بصقه من مجال الفنّ. مثل العديد من أخوة (بالدوين) من قبله.
    Foi muito generoso, tal como muitos dos afegãos que me abrigaram. TED وكان فائق الكرم مثل الكثير من الافغان الذين قضيت معهم الوقت في أفغانستان
    Tal como muitas das minhas ideias, como muitos dos utensílios que uso, encontrei-o no jardim — sou um jardineiro dedicado. TED مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ، لقد وجدتها في الحديقة. أنا بستاني بارع للغاية.
    A Anne é uma "ovelha", e, como muitos dos outros, nasceu para seguir alguém, mas tu, minha querida, és... um genuíno prodígio Maquiavélico. Open Subtitles آن تابعة مثل الكثير من الأخريات ولدت لتتبع أماأنت؟ ...
    como muitos dos que estão aqui. Open Subtitles مثل الكثير من هؤلاء الناس هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more