"como nova iorque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثل نيويورك
        
    Aperceberam-se o que era viver num sítio como Nova Iorque nos anos 50. TED وأدركوا ما يعنيه العيش في مدينة مثل نيويورك في الخمسينيات.
    Uma das melhores coisas de viver numa cidade como Nova Iorque é deixá-la. Open Subtitles إحدى أفضل الأشياء في المعيشة في مدينة مثل نيويورك هو الرحيل عنها
    Uma coisa infeliz, ao acabar uma relação numa cidade cara como Nova Iorque, é que, embora possamos afastar-nos emocionalmente um do outro, fisicamente, não podemos. Open Subtitles شيء واحد المؤسف حول إنهاء علاقة في مدينة مثل نيويورك
    Sei que Ohio não é tão glamoroso como Nova Iorque, mas, estão a preparar um tal jantar de reforma para mim no fim do mês, e disseram-me para convidar alunos antigos que talvez queiram mentir e dizer coisas boas sobre mim. Open Subtitles الان , انا اعرف ان اوهايو ليست جميلة مثل نيويورك لكنهم يدفعونني لعشاء التقاعد عند نهاية الشهر
    Quando fotografei uma cidade como Nova Iorque, lá do alto, descobri que as pessoas nos carros com quem convivo todos os dias, deixaram de se parecer com pessoas em carros. TED عند تصوير مدينة مثل نيويورك من الأعلى، اكتشفت أن هؤلاء الناس في السيارات والذين أعييش معهم نوعا ما يومياَ، لا يبدون كالناس في السيارات على الإطلاق.
    No fim, decidi que tinha 34 anos e estava prestes a fazer os 35, mas que numa cidade como Nova Iorque com um ritmo e pressões próprias, às vezes, é importante viver um momento como aos 13 anos, Open Subtitles وفي النهاية، قررت كنت بالتأكيد الذهاب 34 على 35، ولكن في مدينة مثل نيويورك مع وتيرة له والضغوط، أحيانا من المهم لديك 13 سنة
    Numa cidade como Nova Iorque, com as suas infinitas possibilidades, terá a monogamia passado a ser muito que pedir? Open Subtitles (في مدينة مثل (نيويورك بإمكانياتها اللانهائيةِ هل أصبح الزواج الأحادي غير قابل للتوقع؟
    Em cidades caras como Nova Iorque tem o poder mágico de multiplicar os valores dos imóveis, graças às vistas que é de facto a única coisa que os urbanizadores podem oferecer para justificar esses preços surrealistas. TED هي تمتلك القدرة السحرية في المدن عالية التكلفة مثل (نيويورك) حيث تضاعف من قيمة العقارات بزيادة الأماكن المطلة عليها، وهي في الحقيقة السلعة الوحيدة التي يقدمها المطورون لتبرير تلك الأسعار الفلكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more