- como ordenado, as forças navais isolaram o local num raio de 2 km. | Open Subtitles | كما أمرت سيادتك، قامت قوات المارينز بتطويق المنطقة |
Limpámos a floresta como ordenado, meu senhor. Mas mais aranhas continuam a vir do sul. | Open Subtitles | لقد نظّفنا الغابة كما أمرت يا سيّدي ولكن المزيد من العناكب لا تنفك تأتي مِن الجنوب |
como ordenado, temos a SG-1 viva e de saúde. | Open Subtitles | كما أمرت على قيد الحياة و غير مصابين SG-فريق1 |
como ordenado pelo juiz. | Open Subtitles | كما أمر القاضي |
Embaixador Blackburn, como ordenado, desmantelastes a aliança matrimonial entre a Rainha Maria e D. Carlos, extraístes informação da Rainha, e até ajudastes o Dudley a frustrar um plano de atentado contra mim. | Open Subtitles | السفير بلاكبيرن، كما أمرتك انت فككت تحالف الزواج بين الملكه ماري والدون كارلوس |
O seu Pretório será fixado em posição avançada, como ordenado. | Open Subtitles | -ومعهم خيمتك لتُنصب في موقع أمامي كما أمرت |
- Boil a reportar como ordenado, senhor. - Waxer a reportar como ordenado, senhor. | Open Subtitles | بويل) حاضر كما أمرت سيدي) - واكسر) حاضر كما أمرت سيدي) - |
Os companheiros de Kal-El foram atraídos aos brasões, assim como ordenado. | Open Subtitles | تمّ جذب رفاق (كال-إل) إلى رموزك كما أمرت. |
está a ser feito como ordenado. | Open Subtitles | هي نظيفة كما أمرت .. |
O Oficial de Ciências Spock apresenta-se como ordenado, Capitão. | Open Subtitles | ،)ضابط العلوم (سبوك كما أمرت يا كابتن |
Mas quero que esqueça isso tudo e que me mate, como ordenado. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تنسي كل ذلك... وتقـتليني كما أمرتك. |
como ordenado. | Open Subtitles | كما أمرتك |