"como ordenado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كما أمرت
        
    • كما أمر
        
    • كما أمرتك
        
    - como ordenado, as forças navais isolaram o local num raio de 2 km. Open Subtitles كما أمرت سيادتك، قامت قوات المارينز بتطويق المنطقة
    Limpámos a floresta como ordenado, meu senhor. Mas mais aranhas continuam a vir do sul. Open Subtitles لقد نظّفنا الغابة كما أمرت يا سيّدي ولكن المزيد من العناكب لا تنفك تأتي مِن الجنوب
    como ordenado, temos a SG-1 viva e de saúde. Open Subtitles كما أمرت على قيد الحياة و غير مصابين SG-فريق1
    como ordenado pelo juiz. Open Subtitles كما أمر القاضي
    Embaixador Blackburn, como ordenado, desmantelastes a aliança matrimonial entre a Rainha Maria e D. Carlos, extraístes informação da Rainha, e até ajudastes o Dudley a frustrar um plano de atentado contra mim. Open Subtitles السفير بلاكبيرن، كما أمرتك انت فككت تحالف الزواج بين الملكه ماري والدون كارلوس
    O seu Pretório será fixado em posição avançada, como ordenado. Open Subtitles -ومعهم خيمتك لتُنصب في موقع أمامي كما أمرت
    - Boil a reportar como ordenado, senhor. - Waxer a reportar como ordenado, senhor. Open Subtitles بويل) حاضر كما أمرت سيدي) - واكسر) حاضر كما أمرت سيدي) -
    Os companheiros de Kal-El foram atraídos aos brasões, assim como ordenado. Open Subtitles تمّ جذب رفاق (كال-إل) إلى رموزك كما أمرت.
    está a ser feito como ordenado. Open Subtitles هي نظيفة كما أمرت ..
    O Oficial de Ciências Spock apresenta-se como ordenado, Capitão. Open Subtitles ،)ضابط العلوم (سبوك كما أمرت يا كابتن
    Mas quero que esqueça isso tudo e que me mate, como ordenado. Open Subtitles لكني أريدك أن تنسي كل ذلك... وتقـتليني كما أمرتك.
    como ordenado. Open Subtitles كما أمرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more