"como ou porquê" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف ولماذا
        
    • كيف أو لماذا
        
    • كيف او لماذا
        
    Contudo, os cientistas ainda não têm a certeza de como ou porquê estas lágrimas são úteis. TED ولكن مازال العلماء غير متأكدين كيف ولماذا تكون الدموع نفسها مفيدة على وجه الدقة.
    Não sabia como ou porquê, mas, de repente, vi uma saída. Open Subtitles لم اكن اعرف كيف ولماذا لكنني فجأة رأيت الهروب
    Estraga tudo a perguntar como ou porquê? Open Subtitles أيدمر ذلك بالاسئلة كيف ولماذا ؟
    Não sei como ou porquê, mas acho que ele corre perigo. Open Subtitles لا أعرف كيف أو لماذا و لكني أعتقد أنه بخطر
    Eu não sei como ou porquê, mas alguma coisa lhe atiçou o rabo. Open Subtitles لا اعرف كيف او لماذا ولكن هناك شيء اوقد ناراً بداخله
    Mas como ou porquê te juntas a uma conspiração não interessa. Open Subtitles لكن كيف ولماذا إنضممت للمؤامرة لايهم
    Não há nada que explique como ou porquê a discussão começou. Open Subtitles لا شئ يفسر كيف ولماذا بدأ القتال
    Não sei como ou porquê, mas procurava em 50 bares diferentes e já sabia aonde. Open Subtitles ذهبت لكل المدن علي تذاكر (تايلر) المستعمله لا أعرف كيف ولماذا ولكني كنت أتفقد 50 حانه ولسبب ما كنت أعرف
    Não sei como ou porquê... Open Subtitles لا أعرف كيف ولماذا..
    Ninguém pergunta como ou porquê! Open Subtitles لا احد يسال كيف ولماذا.
    Aquilo que não sei é como ou porquê. Open Subtitles ما لا أعرفه هو كيف ولماذا
    Não temos informação oficial de como ou porquê está a pirâmide a rodar, ou se está relacionado com as pessoas encurraladas no interior. Open Subtitles ليس لدينا أي كلمة رسمية بخصوص كيف أو لماذا يدور الهرم أو ما إذا كان ذلك مرتبطاً بالأشخاص المحبوسين داخله
    Ele vai para o 3º ciclo e não há absolutamente nada que possamos ganhar ao perguntar como ou porquê. Open Subtitles هذا يعني أنهم أعطوه ترقية لقد دخل الصف الأول الثانوي و لا يوجد شيء يمكن معرفته من كيف أو لماذا
    Ele está mudado e eu não sei como ou porquê. Open Subtitles لقد تغير ولا أعلم كيف او لماذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more