Contudo, os cientistas ainda não têm a certeza de como ou porquê estas lágrimas são úteis. | TED | ولكن مازال العلماء غير متأكدين كيف ولماذا تكون الدموع نفسها مفيدة على وجه الدقة. |
Não sabia como ou porquê, mas, de repente, vi uma saída. | Open Subtitles | لم اكن اعرف كيف ولماذا لكنني فجأة رأيت الهروب |
Estraga tudo a perguntar como ou porquê? | Open Subtitles | أيدمر ذلك بالاسئلة كيف ولماذا ؟ |
Não sei como ou porquê, mas acho que ele corre perigo. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو لماذا و لكني أعتقد أنه بخطر |
Eu não sei como ou porquê, mas alguma coisa lhe atiçou o rabo. | Open Subtitles | لا اعرف كيف او لماذا ولكن هناك شيء اوقد ناراً بداخله |
Mas como ou porquê te juntas a uma conspiração não interessa. | Open Subtitles | لكن كيف ولماذا إنضممت للمؤامرة لايهم |
Não há nada que explique como ou porquê a discussão começou. | Open Subtitles | لا شئ يفسر كيف ولماذا بدأ القتال |
Não sei como ou porquê, mas procurava em 50 bares diferentes e já sabia aonde. | Open Subtitles | ذهبت لكل المدن علي تذاكر (تايلر) المستعمله لا أعرف كيف ولماذا ولكني كنت أتفقد 50 حانه ولسبب ما كنت أعرف |
Não sei como ou porquê... | Open Subtitles | لا أعرف كيف ولماذا.. |
Ninguém pergunta como ou porquê! | Open Subtitles | لا احد يسال كيف ولماذا. |
Aquilo que não sei é como ou porquê. | Open Subtitles | ما لا أعرفه هو كيف ولماذا |
Não temos informação oficial de como ou porquê está a pirâmide a rodar, ou se está relacionado com as pessoas encurraladas no interior. | Open Subtitles | ليس لدينا أي كلمة رسمية بخصوص كيف أو لماذا يدور الهرم أو ما إذا كان ذلك مرتبطاً بالأشخاص المحبوسين داخله |
Ele vai para o 3º ciclo e não há absolutamente nada que possamos ganhar ao perguntar como ou porquê. | Open Subtitles | هذا يعني أنهم أعطوه ترقية لقد دخل الصف الأول الثانوي و لا يوجد شيء يمكن معرفته من كيف أو لماذا |
Ele está mudado e eu não sei como ou porquê. | Open Subtitles | لقد تغير ولا أعلم كيف او لماذا |