Como podes ver, não há mais nenhum lugar para onde ir. | Open Subtitles | كما ترى , لا يوجد مكان غير هذا اذهب اليه |
Tenho saudades, mas... Como podes ver, tenho uma nova vida. | Open Subtitles | اشتاق اليها و لكن كما ترى الان عندي حياه جديده |
Como podes ver, é um jogo que requer muita paciência, mas o tempo não nos importa muito por aqui. | Open Subtitles | كما ترين , أنها اللعبة , التي تتطلب صبرا عظيما لكن الوقت لايعني كثيرا بالنسبة لنا هنا |
Eu tive um pequeno acidente, Como podes ver... e acabei nesta cadeira. | Open Subtitles | حدثت لي حادثة كما ترين إنتهت بي إلي هذا الكرسي |
Como podes ver, os resultados actuais foram diminuídas significativamente com as doses mais elevadas. | Open Subtitles | كما ترون هنا نسبة المغازلة تدنت مع جرعة أعلى |
Então, Como podes ver, começaram a renovar o quarto principal. | Open Subtitles | وكما ترى, فقد بدؤوا فى تجديد غرفة النوم الرئيسية |
Como podes ver, este lugar tem muito trabalho para fazer. | Open Subtitles | كما ترى هذا المكان يحتاج الكثير من العمل |
Como podes ver se a criatura continuar a sua rota actual, apanhamo-la em menos de quatro dias. | Open Subtitles | كما ترى إذا تابعت المخلوقات هجرتها فسوف نغطيها بأقل من أربعة أيام |
Piso sujo original. Boas cascas de árvore, lareira de pedra, Como podes ver. | Open Subtitles | أرضية متسخة أصلية، طلاء جيّد، جذور مثبتة بالأحجار، كما ترى. |
Como podes ver pela decoração, eu adoro troféus. | Open Subtitles | و كما ترى من الديكور الخاص بس أنني أحب الكؤوس |
Como podes ver, tem um ambiente simpático. | Open Subtitles | كما ترى هناك.. هناك انسيابية نوعاً ما هنا |
Como podes ver, no laboratório fazemos o mesmo de à dez anos. | Open Subtitles | كما ترى ,مختبرنا مازال كما هو منذ عشر سنوات |
Por isso, claro, Como podes ver, terás de fazer uma escolha. | Open Subtitles | ...إذاً ...بالطبع ، كما ترين ، أنت يجب أن تختاري |
Como podes ver estamos com problemas de administração | Open Subtitles | أنا آسف جداً على ذلك كما ترين ، لدينا مشكلة صغيرة في الإتصالات ، وسوف نصلحها |
Como podes ver,é duro quando as pessoas tiram fora do contexto o tu que dizes. | Open Subtitles | لكن كما ترين كيف تكون الأمور صعبة حينما يأخذ الناس ما تقولين به خارج سياقه |
Estamos em obras, Como podes ver, então esta tudo às avessas. | Open Subtitles | فنحن ما زلنا في مرحلة الإنشاء ، كما ترين ولذلك فحالنا مضطرب قليلاً |
Sei que a nível contabilístico é mau, mas Como podes ver o dinheiro acaba por entrar. | Open Subtitles | أعلم انها وجهة نظر خاطئة من محاسب, ولكن كما ترين, في النهاية المال ياتي الينا كما ترين. |
Como podes ver, a água da chuva mistura-se com as substâncias químicas tóxicas enterradas, escoa para as águas subterrâneas que actua como a principal fonte de água da cidade. | Open Subtitles | كما ترون ميــاه المطــر تختلط مــع المواد المشعــة وتنخفـض إلى جــوف الأرض |
Como podes ver o ICC decidiu tornar isto na sua casa, permanentemente. | Open Subtitles | كما ترون لقد قررت المحمكة الجنائية أن تكون هذه شقتنا |
Como podes ver, não tenho tempo para ler pretensos artigos de aspirantes a escritores. | Open Subtitles | وكما ترى ,ليس لدي وقت لقرائة مقالة مزيفة لكاتب يرغب برضى الجميع |
Está pronta a habitar, Como podes ver. | Open Subtitles | أنه جاهز للأنتقال فيه، كما يمكنك أن ترى. |
Como podes ver Zeynep, estou na merda, para ser honesta. | Open Subtitles | وكما ترين يا زينب أنا في وضع لا أحسد عليه |
Como podes ver, somos apenas homens aqui. | Open Subtitles | فكما ترى لا يوجد إلّا الرجال هنا |
E, Como podes ver, senti a tua falta. | Open Subtitles | و كما يمكنكِ أن ترين, فقد إشتقت إليكِ |
Por isso, Como podes ver, passados dois anos de abrires o salão, terás amortizado todos os custos de arranque. | Open Subtitles | لذا كما يمكنك ان ترى خلال عامين من افتتاح الصالون سيتم تغطية جميع تكاليف البداية |