Temos de levar estas notas como provas. Passa-os um recibo. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ هذة الورقة كدليل إعطهم إيصال |
Pedimos que o relatório e notas da entrevista do defensor oficioso sejam aceites como provas. | Open Subtitles | اطلب إذن تقديم تقرير مقابلة المحامي وملاحظاته كدليل موثق |
Acha que seriam validadas em laboratório como provas irrefutáveis de que alguma coisa se passou? | Open Subtitles | حسنا, هل تصمُد هذه الفكرة فى أى مختبر كدليل دامغ لا يحتمل الشك على أن هذا الحدث قد وقع بالفعل؟ |
Estes foram congeladas, fritos e aquecidos no microondas, mordidos, cuspidos e depois preservados como provas. | Open Subtitles | هذا الإصبع تم تجميده,وقليّه لمدة قصيرة,ووضعه في المايكرويف ثم مُضغ ثم تم بصقه,ثم حُفظ كدليل |
Mas as probabilidades de eu tornar alguma destas merdas como provas num segundo julgamento são bastante más. | Open Subtitles | ولكن احتمالات حصولي على اي من هذا كأدلة في محاكمة ثانية سيئة جداً |
E devo alertar que tudo o que disser pode... e será usado como provas contra mim... contra você. | Open Subtitles | لا بدَ أن أحذَرك بأنَ أي شيء تقولينه ...سيؤخذ بنظر الإعتبار ...ويستعمل كدليل ضدَي ضدَك |
Relativamente a mantê-los como provas de uma mente perturbada. | Open Subtitles | سيحتفظون بها كدليل على العقل المضطرب |
Se provas tão desleixadas são aceites em tribunal como provas contra arguidos em casos de apalpões, muitas outras pessoas serão falsamente condenadas no futuro. | Open Subtitles | وتتضمن العديد من المغالطات ولو تم قبول مثل هذه الأدلة غير الواضحة في قاعات المحاكم كدليل ضد المتهمين بقضايا التحرش الجنسي، |
Vou ter de lhe pedir para deixar tudo isto aqui como provas. | Open Subtitles | سأحتاجكِ لتتركِ كل هذا هنا كدليل. |
Porque eu acho que não vão aceitá-lo como provas. | Open Subtitles | لأنني فقط لا أعتقد أن "إي أس إي" سيقبلوها كدليل. *الجمعية الأميركية لأطباء التخدير* |
Porque se a Inglaterra, os nobres, e o vosso povo virem este bebé não como uma bênção, mas como provas da minha ambição, e da vossa malvadez... | Open Subtitles | لان اذا رءت أنجلترا و النبلاء هذا الطفل ليس كمباركة ولكن كدليل على طموحى ..... |
Sim, mas precisarão das roupas como provas. | Open Subtitles | اجل ولكنكم تحتاجون ملابسي كدليل |
Podemos consegui-los da "Reiden Global" como provas na investigação. | Open Subtitles | يمكننا إحضارها من (رايدن غلوبل) كدليل في التحقيق |
Se precisarem delas como provas, podem ficar com eles. | Open Subtitles | لو أردتها كدليل خذها |
Estava a trabalhar nele na noite em que a Margaret morreu, por isso o Mitch pediu-nos para imprimir os ficheiros como provas. | Open Subtitles | (كنتِ تعملين عليه ليلة وفاة (مارغريت لذا طلب منا ميتش طباعة الملفات كدليل |
- Vão ser levados como provas. | Open Subtitles | لقد تمّ التحفظ عليها كدليل |
Já revi todos os indícios entregues como provas e gostava de ouvir o depoimento da testemunha, Ms. Isabel Ruiz, antes de ouvir outros argumentos da doutora. | Open Subtitles | لقد إطلعت على جميع ما تم تقديمه كأدلة وأميل إلى الإستماع إلى شهادة الشاهدة السيدة إيزابيل رويز ، قبل الإستماع لأى حجج من قبل المحامين |