E, às vezes, isso pode ser produtivo, Como quando se obtém luz. | Open Subtitles | وأحياناً يمكن أن يكون ذلك منتجاً مثل عندما تحصل على ضوء |
Como quando se faz um especial de 2h do 4 de Julho e a câmara não estava a gravar. | Open Subtitles | مثل عندما تقدم ساعتين مذهلتين بمناسبة يوم الإستقلال و لا يتم تسجيلهما. |
Como quando se põe uma forma de pudim no micro-ondas. | Open Subtitles | مثل عندما وَضعتَ a كأس حلوى في المايكرويفِ. |
Como quando se manda uma pistola de um carro em andamento. | Open Subtitles | مثل عندما تلقي سلاحاً من سيارة متحركة |
É uma avaria no rádio. Chefe. Como quando se desliga. | Open Subtitles | هناك عطل في جهازه اللاسلكي ، سيدي مثل عند إيقاف تشغيله. |
- É só para motivação, Como quando se pendura uma fotografia de uma pessoa muito gorda no frigorífico. | Open Subtitles | "يا لهذه مجرد دافع ،" مثل عند وضع صورة لل أ الدهن شخص على الثلاجه |
Sabes, isto é Como quando se está num acampamento e tu começas a contar histórias assustadoras a beira da fogueira e acabas por ficar mais assustada do que qualquer ameaça real poderia fazer. | Open Subtitles | الأمر مثل عندما تخيّمين، أتعرفين؟ تبدأين بسرد قصص الأشباح حول النار وينتهي بك الأمر بإخافة نفسك أكثر من أي خطر حقيقي بالخارج |
Como quando se tem um bebé. | Open Subtitles | مثل عندما عندك طفل رضيع. |
Como quando se abre a porta a uma rapariga? | Open Subtitles | أم، مثل عند فتح الباب لل فتاة؟ |