Ele precisava rapidamente de dinheiro, por isso ia vender aos rapazes de Redmont ao invés de esperar para torná-la cotada em bolsa, como queria. | Open Subtitles | احتاج إلى المال سريعا لذا قام بخيانتك "إلى ذلك الرجل في " ريدموند بدلا من الإنتظار ، كما أردت |
Tal como queria. | Open Subtitles | تماماً كما أردت. |
Preparamos tudo, emitimos ao vivo em rede nacional, como queria. | Open Subtitles | نرسل وطنيا ، كما أردت ، حسنا؟ |
Estava em casa a pensar no meu teste de fertilidade e em como queria que tivesses lá estado comigo. | Open Subtitles | كنت في البيت أفكر في فحص الخصوبة وفي مدى رغبتي في ان تكون معي |
E naquele momento, mesmo antes de morrer, tudo em que conseguia pensar era como queria salvar o mundo e ser um herói, como tu. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة قبل موتي تماماً،كلما كنتأفكرفيه.. مدى رغبتي في إنقاذ العالم وأكون بطلاً مثلك |
como queria, Sr. Presidente. | Open Subtitles | كما ترغب, سيدى الرئيس |
como queria, senhor. | Open Subtitles | كما ترغب ، سيدي |
Devia ter deixado que se mudasse para aqui como queria. | Open Subtitles | كان يجب أن أسمح لك بالانتقال للعيش هنا مثلما أردت |
Trouxe a Tsaldari até Nova Iorque como queria. | Open Subtitles | احضرت Tsaldari الى نيويورك كما أردت. |
Fui para Georgetown como queria... com uma bolsa. | Open Subtitles | أي معارضين ؟ ( و دخلت جامعة ( جورج تاون ... كما أردت بالمنح الدراسية |
Estou aqui Clark, com você tal como queria. | Open Subtitles | أنا هنا، يا (كلارك) معك، مثلما أردت دائماً |
- Exatamente como queria. | Open Subtitles | تماما مثلما أردت |