Nem imaginas como quero vê-los. | Open Subtitles | أنت لا تملكين أي فكرة كم أريد أن أراهما؟ |
Minha querida, se soubesse como quero acreditar nisso. | Open Subtitles | -عزيزتي، إذا كنتِ تعرفين كم أريد تصديق ذلك |
Por favor, ajuda-me a morrer como quero. | Open Subtitles | رجاء ساعديني أن أرحل بالطريقة التي أريدها |
Especialmente se eu arrebitar as minhas tetas como quero. | Open Subtitles | خصوصاً أذا رعت أثدائي بالطريقة التي أريدها. |
Será música? Aqui está como quero concluir. | TED | هل هي موسيقى؟ إليكم كيف أريد الإجابة على ذلك. |
Agora que estamos esclarecidas, vou-te dizer exactamente como quero que mates aquele pulha. | Open Subtitles | الان نحن على وضوح, سأُخبركِ بالضبط كيف اريد لزوجى ان يُقتلْ |
Não sou livre para gerir o meu negócio como quero. Que pena. | Open Subtitles | لست حراً على أن أدير عملي كما أرغب أليس هذا فظيعاً |
Meu Deus, como quero o meu urso. | Open Subtitles | كم أريد إسترجاع دبي القطني |
Não sei como quero morrer, mas sei o que quero que façam com meus restos mortais. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أريد الذهاب، لكن أريد البقاء مع بقايايَّ |
Mas posso dizer-te como quero tocar-te. | Open Subtitles | ولكن أستطيع أن أقول لك كيف أريد أن المسك. |
Eu sei, porque ele me enviou um e-mail a perguntar como quero comemorar as bodas de estanho. | Open Subtitles | اعرف ذلك لإنه ارسل لي رسالة اليكترونية كيف اريد ان نحتفل بـ "ذكرانا العاشرة" |
Fica avisado, Nygma. Tenho isto exatamente como quero. | Open Subtitles | أنا أحذرك يا (نيغما) أنا أريده كما أرغب تماماً |