"como quero" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كم أريد
        
    • بالطريقة التي أريدها
        
    • كيف أريد
        
    • كيف اريد
        
    • كما أرغب
        
    Nem imaginas como quero vê-los. Open Subtitles أنت لا تملكين أي فكرة كم أريد أن أراهما؟
    Minha querida, se soubesse como quero acreditar nisso. Open Subtitles -عزيزتي، إذا كنتِ تعرفين كم أريد تصديق ذلك
    Por favor, ajuda-me a morrer como quero. Open Subtitles رجاء ساعديني أن أرحل بالطريقة التي أريدها
    Especialmente se eu arrebitar as minhas tetas como quero. Open Subtitles خصوصاً أذا رعت أثدائي بالطريقة التي أريدها.
    Será música? Aqui está como quero concluir. TED هل هي موسيقى؟ إليكم كيف أريد الإجابة على ذلك.
    Agora que estamos esclarecidas, vou-te dizer exactamente como quero que mates aquele pulha. Open Subtitles الان نحن على وضوح, سأُخبركِ بالضبط كيف اريد لزوجى ان يُقتلْ
    Não sou livre para gerir o meu negócio como quero. Que pena. Open Subtitles لست حراً على أن أدير عملي كما أرغب أليس هذا فظيعاً
    Meu Deus, como quero o meu urso. Open Subtitles كم أريد إسترجاع دبي القطني
    Não sei como quero morrer, mas sei o que quero que façam com meus restos mortais. Open Subtitles لا أعلم كيف أريد الذهاب، لكن أريد البقاء مع بقايايَّ
    Mas posso dizer-te como quero tocar-te. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أقول لك كيف أريد أن المسك.
    Eu sei, porque ele me enviou um e-mail a perguntar como quero comemorar as bodas de estanho. Open Subtitles اعرف ذلك لإنه ارسل لي رسالة اليكترونية كيف اريد ان نحتفل بـ "ذكرانا العاشرة"
    Fica avisado, Nygma. Tenho isto exatamente como quero. Open Subtitles أنا أحذرك يا (نيغما) أنا أريده كما أرغب تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more