Como representante da Comissão para a Energia, tenho sérias preocupações, quanto a esta fusão. | Open Subtitles | بصفتي ممثّل عن لجنة الطاقة، يعتريني قلق عميق بشأن ذلك الإندماج |
Como representante do planeta Terra, deixem-me ser o primeiro a dizer... | Open Subtitles | بصفتي ممثّل لكوكب الأرض، دعني أكون أول شخص يقول... |
Os delegados aprovaram por unanimidade a sua admissão Como representante da IRK na assinatura do acordo. | Open Subtitles | المندوبون صوتوا بالإجماع على قبولك كممثلة للجمهورية الإسلامية في توقيع المعاهدة |
Assumi a posição do seu tio Como representante da facção quando a capacidade mental dele ficou comprometida. | Open Subtitles | أخذت منصب عمّك كممثلة فصيل حين ذهبت سلامته العقلية. |
Como representante eleito desta grande cidade, não posso nem vou ficar calado perante uma traição tão grande dos meus constituintes. | Open Subtitles | كممثل منتخب لهذه المدينة العظيمة فانا لا أستطيع ولن أبقى صامتاً في وجه مثل هذه الخيانة الوقحة لناخبيّ |
- Presumo que seja Como representante. | Open Subtitles | أفترض أنك تشتريه كوكيل لأطراف أخرى؟ |
- Sr. Vogel, não estou aqui Como representante do meu governo. | Open Subtitles | بشأن إستعادة السيّد (برايور) سيّد (فوغل)، أنا لست هنا كممثّل لحكومتي |
Como representante do Sr. Brice, tenho a certeza de que, para evitar a pena de morte, vos ajudará em, pelo menos, meia dúzia de homicídios em aberto. | Open Subtitles | بصفتي ممثّل السيّد (برايس) أنا متأكّد من أنّه لتجنّب حكم الإعدام سيساعدكم موكّلي في 6 جرائم قتل على الأقلّ |
Então, viajo até aos clientes, Como representante do Banco. | Open Subtitles | لذا أذهب لهم كممثلة البنك |
Como representante do Senado, é claro. | Open Subtitles | كممثلة لرابطة العظماء |
Em vez disso, gerou uma atmosfera em que cada criança era vista, não como um indivíduo em si, mas Como representante de algo maior. | TED | بدلا من ذلك, خلق بيئة حيث كان كل طفل فيها يُنظر إليه, ليس كفرد مستقل بذاته, بل كممثل لشيء أضخم. |
Isso e porque foi ter com eles Como representante de uma só naçao. | Open Subtitles | هذا لأنك أتيت إليهم كممثل لعشيرة واحدة فقط |
Ao lado dela, Como representante. | Open Subtitles | بجانبها كوكيل |
Como forma de obrigar o seu governo a reconhecer este sítio real, senhor, no qual se encontra, a RDA, o Procurador-Geral está contente por negociar consigo, Como representante do seu governo, pelo regresso do Sr. Pryor. | Open Subtitles | كوسيلة لإرغام حكومتك بالإعتراف بوجود هذا المكان، سيّدي الذي أنت فيه الآن، (ج،أ،د) (جمهوريّة ألمانيا الديموقراطيّة) سيكون المدّعي العام مسروراً للمفاوضة معك، كممثّل لحكومتك |