Aceitei-o como sócio ocasional. | Open Subtitles | أَخذتُك كشريك أصغر لكي تكُونُ شيء مفيد عرضي. لا شيء أكثر. |
Sabes que é o meu primeiro caso graúdo como sócio da firma. | Open Subtitles | أعني، إنها قضيتي الكبيرة الأولى كشريك صغير |
como sócio mais novo, fazes aquilo que te mando. | Open Subtitles | كشريك جـديد يتوجـب عليك تنفيـذ مـا أقـول |
O caso é da firma e como sócio sénior, eu... | Open Subtitles | في الواقع إنها قضية الشركة و كشريك أساسي |
e ele tem sempre uma forma de conseguur tudo o que quer, por isso deve existir uma vaga como sócio para ti. | Open Subtitles | ...و له طُرُقُه ليحصل على مبتغاه لذا قد يتوفر منصب شراكة لك |
Primeiro, enquanto amigo, e como sócio de negócios. | Open Subtitles | فوددتُ أنّ أعلم إنّ كانت نواياها صادقة، كصديق أولاً ، و كشريك عمل بالمقام الثاني. |
Com o xerife como sócio, não há limite para o que podemos trazer. | Open Subtitles | وبوجود المأمور كشريك فلا توجد حدود للكميات التي يمكننا إحضارها. |
Contigo como sócio, não sei quando voltarei a ter dinheiro para uma refeição a sério. | Open Subtitles | فمعك كشريك لا يمكنني التنبؤ بمتى نستطيع تناول وجبة حقيقية مجددًا |
Eu sei porque me ofereceu a oportunidade de investir no projeto como sócio fundador. | Open Subtitles | كنت أعلم لأنه أعطاني الفرصة لأستثمر كشريك في هذا المشروع |
Eu não acredito nisso. Minha primeira ação como sócio gerente, e você já está contra mim. | Open Subtitles | لا أصدق هذا، تعرقلينني في أول قرار أتخذه كشريك مدير؟ |
O teu primeiro dia como sócio e vens trabalhar de roupão? | Open Subtitles | أول يوم لك كشريك تحضر للعمل بروب حمام |
Quanto é que o Sr. Specter ganhou a título pessoal como sócio principal? | Open Subtitles | - كَمْ للسّيدَ سبيكتر شخصياً مكسب كشريك رئيسي؟ أوه، من المبكر قول ذلك |
É a minha primeira cliente como sócio de nome. | Open Subtitles | طبعاً فأنتِ عميلتي الأولى كشريك متضامن |
Venci o meu primeiro caso como sócio? | Open Subtitles | فزت بقضيّتي الأول كشريك مبتدئ؟ |
Então quando ele o visitou a 30 de julho de 1985, em 2824 DePue Drive, foi como sócio ou amigo? | Open Subtitles | لذا عندما زارك في 30 من يوليو,1985 في شارع "ديبيو"2824 كان كشريك عمل أم صديق؟ |
O Griffith entrou como sócio e conseguiu a massa através de um empréstimo secreto da família Zhang. | Open Subtitles | ..."لذا فقد لجأ لـ"جريفيث كشريك عادل "الآن، "جريفيث |
Aceito-te como sócio minoritário. | Open Subtitles | أنا سأخذك كشريك أصغر |
Por venceres o primeiro caso como sócio minoritário. | Open Subtitles | - بفوزك بقضيتك الأولى كشريك مبتدئ |
Vão anunciar o Mike como sócio e não quero que percas isso. | Open Subtitles | - .أجل- ،)إنهم سيعلنونَ شراكة (مايك .ولا أريدُكَ بأن تفوّتَ ذلك |
- Lamento lembrar-te, mas, com o Harry como sócio e sem o Bert, o despedimento do Don é inevitável. | Open Subtitles | علي تذكيرك أن مع شراكة (هاري) وبدون (بيرت)، رحيل (دون) خاتمة لا مفر منها. |