"como sócio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كشريك
        
    • شراكة
        
    Aceitei-o como sócio ocasional. Open Subtitles أَخذتُك كشريك أصغر لكي تكُونُ شيء مفيد عرضي. لا شيء أكثر.
    Sabes que é o meu primeiro caso graúdo como sócio da firma. Open Subtitles أعني، إنها قضيتي الكبيرة الأولى كشريك صغير
    como sócio mais novo, fazes aquilo que te mando. Open Subtitles كشريك جـديد يتوجـب عليك تنفيـذ مـا أقـول
    O caso é da firma e como sócio sénior, eu... Open Subtitles في الواقع إنها قضية الشركة و كشريك أساسي
    e ele tem sempre uma forma de conseguur tudo o que quer, por isso deve existir uma vaga como sócio para ti. Open Subtitles ...و له طُرُقُه ليحصل على مبتغاه لذا قد يتوفر منصب شراكة لك
    Primeiro, enquanto amigo, e como sócio de negócios. Open Subtitles فوددتُ أنّ أعلم إنّ كانت نواياها صادقة، كصديق أولاً ، و كشريك عمل بالمقام الثاني.
    Com o xerife como sócio, não há limite para o que podemos trazer. Open Subtitles وبوجود المأمور كشريك فلا توجد حدود للكميات التي يمكننا إحضارها.
    Contigo como sócio, não sei quando voltarei a ter dinheiro para uma refeição a sério. Open Subtitles فمعك كشريك لا يمكنني التنبؤ بمتى نستطيع تناول وجبة حقيقية مجددًا
    Eu sei porque me ofereceu a oportunidade de investir no projeto como sócio fundador. Open Subtitles كنت أعلم لأنه أعطاني الفرصة لأستثمر كشريك في هذا المشروع
    Eu não acredito nisso. Minha primeira ação como sócio gerente, e você já está contra mim. Open Subtitles لا أصدق هذا، تعرقلينني في أول قرار أتخذه كشريك مدير؟
    O teu primeiro dia como sócio e vens trabalhar de roupão? Open Subtitles أول يوم لك كشريك تحضر للعمل بروب حمام
    Quanto é que o Sr. Specter ganhou a título pessoal como sócio principal? Open Subtitles - كَمْ للسّيدَ سبيكتر شخصياً مكسب كشريك رئيسي؟ أوه، من المبكر قول ذلك
    É a minha primeira cliente como sócio de nome. Open Subtitles طبعاً فأنتِ عميلتي الأولى كشريك متضامن
    Venci o meu primeiro caso como sócio? Open Subtitles فزت بقضيّتي الأول كشريك مبتدئ؟
    Então quando ele o visitou a 30 de julho de 1985, em 2824 DePue Drive, foi como sócio ou amigo? Open Subtitles لذا عندما زارك في 30 من يوليو,1985 في شارع "ديبيو"2824 كان كشريك عمل أم صديق؟
    O Griffith entrou como sócio e conseguiu a massa através de um empréstimo secreto da família Zhang. Open Subtitles ..."لذا فقد لجأ لـ"جريفيث كشريك عادل "الآن، "جريفيث
    Aceito-te como sócio minoritário. Open Subtitles أنا سأخذك كشريك أصغر
    Por venceres o primeiro caso como sócio minoritário. Open Subtitles - بفوزك بقضيتك الأولى كشريك مبتدئ
    Vão anunciar o Mike como sócio e não quero que percas isso. Open Subtitles - .أجل- ،)إنهم سيعلنونَ شراكة (مايك .ولا أريدُكَ بأن تفوّتَ ذلك
    - Lamento lembrar-te, mas, com o Harry como sócio e sem o Bert, o despedimento do Don é inevitável. Open Subtitles علي تذكيرك أن مع شراكة (هاري) وبدون (بيرت)، رحيل (دون) خاتمة لا مفر منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more