"como sabia ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف عرف
        
    • كيف علم
        
    Sabia que ele fumava, mas Como sabia ele disso? Open Subtitles .هذا الرجل علم أنه دخَّن كيف عرف ذلك؟
    Como sabia ele que eu estava na prisão quando o Nassar morreu? Open Subtitles كيف عرف بحق السماء أنّي كنت بالسجن عندما قتل ناصر؟
    Como sabia ele que ela estava doente? Open Subtitles كيف عرف بحق الجحيم أنها كانت مريضة؟
    Como sabia ele do nosso vizinho, Terry? Open Subtitles كيف علم عن جارنا بالاسفل يا تيرى ؟
    Nunca te contei isso. Como sabia ele isso a meu respeito? Open Subtitles لم أخبرك بذلك من قبل، كيف علم بذلك ؟
    Como sabia ele acerca do meu passado? Open Subtitles كيف علم بماضيّ ؟
    Como sabia ele o sistema de alarme? Open Subtitles كيف عرف حول بأنّ نظام جرس الإنذار؟
    Certo, mas Como sabia ele que o meu filho se chamava Ned? Open Subtitles حسناً ، ولكن كيف عرف اسم ابني نيد؟
    Como sabia ele como ir buscar o teu pior pesadelo e atirar-te à cara? Open Subtitles كيف عرف أسوأء كوابيسك و حبسك فيه؟
    Devias estar a perguntar-te, todas as vezes que o Vingador Solitário foi atrás do teu pessoal, Como sabia ele onde ir. Open Subtitles لابدّ أنّك كنت تسأل نفسك كل تلك الأوقات أنّ "المُنتقم الوحيد" يُضايق جماعتي، كيف عرف مكان البضاعة؟
    Como sabia ele que ela era viúva? Open Subtitles كيف عرف أنها أرملة؟
    Como sabia ele da existência deste buraco? Open Subtitles كيف عرف بالفتحة هنا ؟
    - Como sabia ele que você é sargento? Open Subtitles كيف عرف انك عريف ياعريف؟
    Como sabia ele que estavas aqui? Open Subtitles كيف عرف بأنك هنا ؟
    Como sabia ele que eu estava aqui? Open Subtitles كيف علم أنني هنا؟ لم يقل ذلك.
    Como sabia ele que cá estávamos? Open Subtitles كيف علم أننا كنا هنا؟
    - Sim. - Como sabia ele disso? Open Subtitles نعم - كيف علم بذلك ؟
    - Como sabia ele disso? Open Subtitles كيف علم بذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more