"como sair" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طريقة للخروج
        
    • كيف أخرج
        
    • كيفية الخروج
        
    • كيف تخرج
        
    • كيف يخرج
        
    • مخرج من
        
    • طريق الخروج
        
    • طريق للخروج
        
    • كيف نخرج
        
    • كيف نغادر
        
    • كيف تخرجين
        
    • كيف أستطيع الخروج
        
    • كيف يمكن الخروج
        
    • سبيل للخروج
        
    E daí? Ainda estamos presos na nave e não há como... sair sem... bem, de um jeito que sobrevivamos. Open Subtitles مازلنا على السفينة ليس هناك طريقة للخروج منها
    Eu só me escondi sob esta esquina e não sabia como sair e... Open Subtitles لكني دُفعت إلى الزاوية ولم أعرف كيف أخرج من ذلك
    Mandei pessoas para lugares que ainda não tiveram idéia de como sair de lá. Open Subtitles لدى اناس التصقوا فى اماكن لم يستطيعوا حتى التفكير فى كيفية الخروج منها حتى الان
    Ela não sabe o que fazer com uma poça de água. E não faz ideia como sair dela. Open Subtitles لا تتيقن مما يجعل البركة ثابتة، ولا تدري كيف تخرج منها.
    Tu ensinaste-o como sair de uma caverna como aquela. Open Subtitles علمته كيف يخرج من أماكن مثل هذا الكهف
    Estão a pensar se há como sair disto. Não há. Não até que o diga. Open Subtitles تتساءلين عن مخرج من هذا، لا مخرج ما لم آذن بمخرج.
    Não tem como sair desse planeta, essa é a segurança. Open Subtitles ليس هناك طريقة للخروج من الكوكب تلك كانت خطة الأمان
    Agora devemos encontrar como sair daqui, não? Não, eu encontrei uma saída! Open Subtitles ‫والآن لنبحث عن طريقة للخروج من هنا ‫لقد وجدى طريقة الخروج من هنا
    Acho que descobri como sair daqui. Open Subtitles أعتقد إنني عثرتُ على طريقة للخروج من هنا
    Não sei como sair desta sem perder tudo com o que me importo. Open Subtitles ولا أعلم كيف أخرج من كل هذا بدون خسارة كل ما أهتم لأجله
    Descobri como sair da lista de espera e entrar naqueles salões sagrados. Open Subtitles لقد عرفت كيف أخرج من قائمة الانتظار وأدخل إلى تلك القاعات المقدسة
    Eu quero, mas não sei como sair daqui. Open Subtitles أود ذلك ولكنني لا أعرف كيف أخرج
    E se o barulho e os passos pararem... saberás como sair de lá. Open Subtitles وتعرفين , لو أن الضوضاء والزحف سيتوقف ولكن لا يمكنك تذكر كيفية الخروج
    Tens alguma ideia sobre como sair desta? Open Subtitles هل هناك أية فكرة عن كيفية الخروج من هذا ؟
    E penso. Por exemplo, em como sair daqui? Open Subtitles ـ وأفكر ـ مثل كيف تخرج من هنا؟
    Posso mostrar-te como sair daqui. Open Subtitles سأريك كيف تخرج من هنا
    Coloquei-o nesta para aprender como sair da situação. Open Subtitles لقد علمته عند مغادرتي إذن هو يستطيع التعلم كيف يخرج من هذا
    Não há como sair daqui, jovem. Open Subtitles لا يوجد مخرج من هنا أيتها الشابة
    Menina... eu nunca entro sem saber como sair. Open Subtitles سيدتى , لا أدخل مكان لا أعلم طريق الخروج منه
    Sabes como sair daqui? Open Subtitles اخرج من هناك هل تعرف أى طريق للخروج من هنا؟
    Diz-nos apenas como sair daqui, não faças barulho e não te faremos mal. Open Subtitles فقط أخبرنا كيف نخرج من هنا إبق هادئاً و لن تصاب بأذى
    Temos de trabalhar juntos, descobrir o que se passa e como sair daqui. Open Subtitles في هذه الأثناء، علينا العمل معاً، لنكتشف ما الذي يحدث هنا و كيف نغادر.
    Se eu mostrasse como sair daqui, ficarias feliz? Open Subtitles لو أريتكِ كيف تخرجين من هنا؟ هل ستكونين سعيدة؟
    Nao sei como sair do meio disto. Open Subtitles لست متأكد كيف أستطيع الخروج من هذا الموقف
    Se eu soubesse como sair daquele maldito lugar teria fugido naquele segundo! Open Subtitles إذا علمت كيف يمكن الخروج من هذا المكان لفعلت قطعا
    Diz-me que sabes como sair daqui. Open Subtitles إخبرني أن لديك سبيل للخروج من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more