Tentou descobrir como salvar americanos com ferimentos no campo de batalha. | TED | حاول أن يكتشف كيفية إنقاذ الأمريكيين بعد جروح المعارك الميدانية. |
Alguma ideia sobre como salvar o bebé? | Open Subtitles | حسناً، هل هناك أية أفكار حول كيفية إنقاذ الطفل؟ |
Nós devíamos estar a aprender como salvar o mundo, não morrer numa sala de aula. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن يكون التعلم كيفية إنقاذ العالم، و لا يموتون في الفصول الدراسية. |
Eu sei como salvar este parque. Vou organizar um leilão de caridade. | Open Subtitles | أعرف كيف أنقذ هذه الحديقة سأنظم كرنفالاً خيرياً |
Um dos nossos aliados pode saber como salvar o Teal'c. | Open Subtitles | لحلفائنا خارج العالم الذين ربما يعرفون كيف ننقذ تيلك |
Porque ele não faz um acto cavalheiresco, como salvar uma garota? | Open Subtitles | لماذا لا يفعل شيئاً نبيلاً ؟ , مثل إنقاذ شخص في وضع يائس |
Fui ver ao Guia como salvar um prisioneiro da Vogosfera. | Open Subtitles | بالمناسبة, لقد فحصت الدليل عن أفضل طريقة لإنقاذ سجين من فوجسفير |
Esta é uma altura para todos os anjos se unirem, nbsp para pôr de lado todos os nossos desacordos, nbsp e mostrar aos grandes Chefes como salvar o Céu nbsp de ser assumido. | Open Subtitles | و لأن نضع جميع خلافاتنا جانبًا و نُري رؤسائنا كيفية إنقاذ السماء من أن يتم أخذها منا |
Quase não há livros sobre como salvar alguém - que se tornou um Cavaleiro. | Open Subtitles | ليس هناك أى شىء بالتاريخ عن كيفية إنقاذ أى شخص من أن يصبح فارساً. |
Não temos nada sobre mais outra Mão de Deus ou da Amara, e sabemos ainda menos sobre como salvar o Cass. | Open Subtitles | (ليس لدينا أي شيئ عن "يد الإله" أو (أمارا و لا نعلم أي شيئ عن كيفية إنقاذ (كاس) حتى |
O meu pai, que tem 92 anos, gosta de dizer: "Vamos parar de falar somente sobre como salvar os idosos "e começar a falar sobre como fazer "com que eles nos salvem a todos". | TED | والدي، والذي يبلغ من العمر 92 عاما، يحب أن يقول، "لنتوقف عن الحديث فقط عن كيفية إنقاذ أصدقائنا كبار السن ولنبدأ في الحديث عن كيف نجعلهم ينقذوننا". |
Sou a única que sabe como salvar Chicago. | Open Subtitles | (أنا الوحيدة التي تعلم كيفية إنقاذ (شيكاغو |
Não temos nada sobre outra Mão de Deus, e temos ainda menos sobre como salvar o Cass. | Open Subtitles | ليس لدينا أي شيئ على "يد الإله" أخرى (و ليس لدينا أي شيئ عن كيفية إنقاذ (كاس |
Sei como salvar a Wade! | Open Subtitles | إنني أعرف كيف أنقذ وايد |
- Eu sei como salvar um congressista. | Open Subtitles | أعرف كيف أنقذ عضو مجلس النواب |
Eu vi como salvar o mundo! | Open Subtitles | رأيت كيف أنقذ العالم |
Se tivermos sorte, localizar a sua origem pode dar-nos uma ideia de como salvar... | Open Subtitles | لو صادفنا الحظ فبمطاردة مصدره قد يخبرنا .. كيف ننقذ |
Estamos a tentar descobrir como salvar o outro Jacob Sutter. | Open Subtitles | نحن نحاول إكتشاف كيف ننقذ جاكوب الآخر |
Temos tido um sucesso tremendo mas tornámo-nos um bocado vítimas do nosso próprio sucesso e começámos a usar expressões como: "salvar vidas". | TED | لذا لدينا نجاح هائل، و بطريقة ما وعلقنا في نجاحنا لمدة بسيطة، و بدأنا نستخدم عبارات مثل "إنقاذ الحياة" |
Já sei como salvar o Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | يا رفاق وجدت طريقة لإنقاذ عيد الشكر |
como salvar aqui pessoas? | Open Subtitles | كيف يمكنني إنقاذ الناس هنا ؟ |
Se está a ouvir esta cassete, então estás a um passo mais perto... de verdadeiramente entender, em como salvar uma vida. | Open Subtitles | اذا كنت تسمع هذا الشريط ، فقد اقتربت خطوة . " من تعلم درس " كيفية انقاذ حياة |