Quero dizer, a sério, era como se estivesse num transe. Não tinha força nos joelhos. | Open Subtitles | لقد شعرت و كأنني في غيبوبة لقد كنت ضعيفة حتى الرُّكَب |
Empurrou-me para trás e para a frente como se estivesse num programa de televisão. | Open Subtitles | يهزني للأمام وللخلف كأنني في عرض دمي لعين |
Sinto-me como se estivesse num filme da série "Bourne". Mataste alguém? | Open Subtitles | أشعر و كأنني في فلم جنس، هل تم قتلكي ؟ |
Sinto como se estivesse num sonho. O quarto parece que está a girar. | Open Subtitles | .أشعر وكأني في حلم رائع .الغرفة تدور |
parece como se estivesse num outro país. | Open Subtitles | اشعر وكأني في بلداّ غريب |
Sinto-me como se estivesse num templo. | Open Subtitles | أشعر وكأني في معبد |
Sinto como se estivesse num sonho. | Open Subtitles | أشعر كأنني في حلم |
Senti como se estivesse num filme mau de mafiosos. | Open Subtitles | شعرت كأنني في فلم عصابات سيء. |