"como se faz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف يتم ذلك
        
    • كيف تفعل
        
    • كيف تفعلها
        
    • كيف يتم الأمر
        
    • كيفه يُعْمَلُ
        
    • كيف نفعل ذلك
        
    • كيف نفعلها
        
    • كيف نقوم
        
    • كيف يعمل
        
    • كيف تعمل
        
    • كيف تفعلينها
        
    • كيف افعل
        
    • كيف تتم
        
    • كيف تقوم
        
    • كيف يفعلون
        
    É a primeira vez que lanço o disco. Gostaria de ver como se faz. Open Subtitles لم ارمى قرص من قبل اود ان اشاهد كيف يتم ذلك
    Jogamos uma partida, e mostro-te como se faz. Open Subtitles سنلعب على 18 حفره سأريك كيف يتم ذلك, حسنا؟
    Quando um homem mostra a uma mulher como se faz algo por trás, isso é apenas uma desculpa para se aproximar e lhe respirar no pescoço. Open Subtitles حسنٌ، في أي مرة يودُ الرجل أن يُري المرأة كيف تفعل شيئاً من الخلف، فذلك عذرٌ له، ليقترب منها بشدة، ويتنفس في عنقها
    Partiste o palco com uma cambalhota. Mostras-me como se faz se és tão bom assim. Open Subtitles لقد كسرت المنصة بشقلباتك ارني كيف تفعلها اذا كنت تستطيع
    E isto, meninos e meninas, é como se faz... Open Subtitles و هذا ايها الفتيان والفتيات كيف يتم الأمر
    Deixem os verdadeiros profissionais mostrarem como se faz. Open Subtitles انزعي بزتك ما دمنا في هذا لم لا تقومين ببعض الأعمال الحقيقية لنريك كيف يتم ذلك ؟
    Uma fotografia sua no trenó a entregar o presente, para me dizer como se faz? Open Subtitles صورة لك في الزلاجة وتوزيع الهدايا ، وتبين لي كيف يتم ذلك حقا؟
    Desvia-te, deixa-me mostrar-te como se faz. Open Subtitles الآن تنحى جانباً، ودعني أريك كيف يتم ذلك
    Vá, agora aprenda como se faz isto, se quer vender tabaco Open Subtitles من الأفضل أن تتعلم كيف تفعل هذا إذا كنت ستفتح محل تبغ
    Quando se quer apagar um cigarro na rua, como se faz? Open Subtitles انت تقف في الشارع و تريد اطفاء سيجارة كيف تفعل هذا؟
    Olha bem, Frankie. Vou mostrar-te como se faz. Open Subtitles "انظر لى يا"فرانك سأريك كيف تفعل ذلك يا صديقى
    Deixe-me mostrar como se faz. Open Subtitles دعني اريك كيف تفعلها -هيا بنا , ها نحن ذا
    - Tu sabes mesmo como se faz. Open Subtitles هذا هو أنتَ بالفعل تعرف كيف تفعلها
    Quando essa "revolução" começar, liga-me... e eu estarei na fila da frente a mostra-vos como se faz... mas até lá, cala-me a puta da boca... enquanto os crescidos falam. Open Subtitles إذا رأيت إندلاع ثورة قم بندائى سأكون موجوداً هناك لأريك كيف يتم الأمر حتى ذلك الوقت يجب أن تخرس
    - Pediste para que te mostrasse como se faz. Open Subtitles ـ إنّك طلبت منيّ لأريك كيف يتم الأمر
    Deixem um fuzileiro passar aqui para mostrar como se faz. Open Subtitles دعْ a جندي بحرية يَدْخلُ هنا، شوّفْك كيفه يُعْمَلُ.
    Além disso, liguei para o legista e perguntei: como se faz isso? Open Subtitles وتكون غير قابلة للاكتشاف بالاضافة إلى ذلك إتصل بي الطبيب الشرعي وقلت كيف نفعل ذلك ؟
    Vamos mostrar ao Oliver como se faz. Open Subtitles دعونا نرى اوليفر كيف نفعلها
    Então, vai tu primeiro, Ron, para o Harry ver como se faz. Open Subtitles اذهب أنت أولا يا رون، ليرى هاري كيف نقوم بذلك. نعم
    Talvez puxe da outra arma e te dê uns tiros, para mostrar como se faz. Open Subtitles لاحقاً، سأسحب المخزن الإحتياطي وأركبه مرتين وأريك كيف يعمل
    Nesta lição, vou explicar como chegamos ao nosso algoritmo em particular para verem como se faz. TED في هذا الدرس سوف أشرح آلية عمل خوارزمية موقعنا و كيف وصلنا اليها لكي تعي كيف تعمل و كيف نعمل نحن
    Não te preocupes, mostro-te como se faz. Open Subtitles لا تقلقي، سأريكِ كيف تفعلينها.
    "Pára de suar." como se faz isso? Open Subtitles اتوقف عن التعرق؟ كيف افعل ذلك؟
    Se estás tão horrorizada com a forma como se faz negócio, posso sugerir que devolvas todas as tuas roupas de marca que te ficam tão bem? Open Subtitles لو انتي منفزعة بحقيقة كيف تتم الأمور سأقترح عليك العودة الى مصممين فساتينك التي بتدين بها ساحرة
    Hey, vamos lá. Mostra-nos como se faz à moda antiga. Open Subtitles هيّا , أرنا كيف تقوم بذلك على الطريقة التقليدية
    Já têm idade para saber como se faz, e ainda são novas para o quererem fazer. Open Subtitles كبار للغاية لتعرف كيف يفعلون ذلك صغار للغاية حتى تزال تريد فعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more