Recordo-me de olhar e ver o Chester. Ele estava muito calmo, quase como se quisesse que aquilo tivesse acontecido. Como se pudesse finalmente experimentar a matéria negra que ele teorizara numa determinada forma física. | Open Subtitles | ولكن الغريب وجدته هادى وكأنه أراد أن يختبر تجربته بنفسه |
Mas um deles levantou-a, como se quisesse que o gajo visse a sua cara. | Open Subtitles | ولكن أحدهم نزع خاصّه، وكأنه أراد أن يرى الرجل وجهه |
Ela age como se quisesse, mas não quer. | Open Subtitles | ،إنها تبدو وكأنها تريد ذلك ولكنها لا تُريد |
Ela é uma rapariga tão linda, mas é como se quisesse ser feia agora. | Open Subtitles | إنها فتاة جميلة، لكن وكأنها تريد أن تكون قبيحة الآن |
como se quisesse exibir a sua valsa no meio do tiroteio, | Open Subtitles | كأنه أراد أن يستعرض مهارته في رقص "الفالس" بين الرصاص |
Por vezes usa mais artigos, mais precisão verbal, como se quisesse afastar-nos. | Open Subtitles | فأحياناً يستخدم أسلوب المقالات ويكثر من التفاصيل كأنه يحاول التخلص منا |
Eu também, e depois foi como se quisesse protegê-lo. | Open Subtitles | أنا أيضاً، وبعد ذلك بدا وكأنه يريد حمايته |
E a Denise estava a conduzir como se quisesse matar alguém. Ela estava tão furiosa. | Open Subtitles | و(دينيس) كانت تقود وكأنها تريد قتل أحدٌ ما, لقد كانت غاضبه جداً |
como se quisesse parar de falar comigo. | Open Subtitles | كأنه أراد أن ينهي المكالمة معي. |
aperta o rolo de papel e andar às voltas lá em baixo como se quisesse furar o balão. | Open Subtitles | ... ضغط الجاذبية و اللكز بالأسفل هناك و كأنه يحاول أن يفرقع بالون |
Abrindo caminho e apontando como se quisesse estoirar um balão. | Open Subtitles | ... ضغط الجاذبية و اللكز بالأسفل هناك و كأنه يحاول أن يفرقع بالون |
Quase como se quisesse, como se merecesse. | Open Subtitles | تقريبا وكأنه يريد مني أن أضربه، وكأنه يستحق ذلك |
Olha para mim como se quisesse arrancar-me os olhos. | Open Subtitles | ينظر إلي وكأنه يريد نقر حدقة عيني |