"como se sentem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف تشعرون
        
    • كيف يشعر
        
    • شعوركم
        
    Agora, Como se sentem com um telemóvel desbloqueado de outra pessoa? TED والآن، كيف تشعرون إزاء حمل هاتفٍ غير مقفل لشخص لا تعرفونه؟
    Como se sentem agora em relação à imagem da floresta que vos mostrei ao princípio? TED كيف تشعرون الآن حيال صورة الغابة التي أريتكم إياها أولاً؟
    Ei. Como se sentem em ser famosos? Open Subtitles مرحباً كيف تشعرون عندما تكونوا مشهورين ؟
    Se a abrandarmos, podemos ter um benefício maior na sobrevivência do doente, no seu estado, Como se sentem, do que se reduzirmos a doença. TED و لكن إذا قمنا بإبطاء المرض قد نحصل على منفعة أكبر من ناحية نجاة المريض و نتائجه و كيف يشعر أكثر مما لو قلصنا المرض
    Eu nunca passei por nada assim, mas imagino Como se sentem. Open Subtitles لم أختبر شخصياً أمراً مماثلاً أبداً، لكن يمكنني تصور شعوركم.
    Como se sentem, sabendo que têm equipas de vigilância por aí, e elementos da Distrital e da Táctica atrás de tretas. Open Subtitles كيف تشعرون وفِرقُ المراقبة في الخارج وجميع الوحدات تطارد السّراب ؟
    Como se sentem nesse Dia dos Namorados? Open Subtitles إذاً كيف تشعرون حيال بعضكم في عيد الحب هذا؟
    Como se sentem então quando as luzes se apagam na vossa cabeça, no que toca à economia global, quando as vossas expectativas em relação ao futuro se desvanecem e algo de muito diferente emerge? TED إذن كيف تشعرون حين تنطفئ الأضواء على الإقتصاد العالمي في دماغكم، حين يتبخر افتراضكم بخصوص المستقبل ويظهر شيء مختلف تماما؟
    Bem, de pé e radiantes. Como se sentem? Open Subtitles حسنا , بشكل مرتفع ومتألق , كيف تشعرون ؟
    Acreditem, Eu sei Como se sentem agora. Open Subtitles ثقوا بي .. أتفهم كيف تشعرون الآن
    Como se sentem? Quero ouvir-vos. Open Subtitles كيف تشعرون جميعاً أريد ان اسمعكم
    Como se sentem. Open Subtitles أعرف كيف تشعرون يا رفاق
    Como se sentem hoje? Open Subtitles كيف تشعرون اليوم ؟
    - Coronel? Major? Como se sentem? Open Subtitles عقيد , رائد , كيف تشعرون ؟
    Como se sentem pelo Gregg ter sido tirado do triplo homicídio? Open Subtitles (كيف تشعرون إزاء تعطيل (غريغز عن قضيّها ؟
    Como se sentem agora? Open Subtitles كيف تشعرون الآن؟
    Como se sentem, rapazes? Open Subtitles كيف تشعرون يا رفاق ؟
    Harvey, Como se sentem os teus colegas e amigos por aparecer nas tuas histórias? Open Subtitles إذن هارفي كيف يشعر زملاء عملك وأصدقاءك وأنت تضعهم في مجلاتك الهزليه؟
    Como se sentem eles consigo a roubar-lhes a vida? Open Subtitles كيف يشعر هؤلاء وأنت تسرقين حياتهم
    Viva. Como se sentem hoje? Open Subtitles مرحباً , اذاً كيف يشعر الجميع الليله ؟
    Então, Como se sentem ao saber que a morte encontra-se a poucos instantes? Open Subtitles إذا كيف هو شعوركم الآن وأنتم على بعد لحظات من الموت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more