Eu escrevo porque... bem... não funciono muito bem como ser humano, por isso escrevo. | Open Subtitles | أنا أكتب لأن حسنا أنا لا أتصرف كإنسان إذا كنت لا أكتب |
Não há dúvidas que Buda desejou ser lembrado como ser humano com fragilidades humanas, não só fragilidades do intelecto ou fragilidades morais, mas certamente fragilidades físicas e o Buda sofre de dor nas costas, or exemplo, quando foi aproximando o final de sua vida | Open Subtitles | لا شك أن بوذا نفسه أراد أن يذكر كإنسان بكل مواطن الضعف الإنساني ليس الضعف الفكري أو العقلي ولكن الضعف الجسدي |
O meu objectivo é alcançar um sentimento de orgulho e de valor como ser humano. | Open Subtitles | هدفي لأحرز الشعور بالكبرياء والقيمة كإنسان |
Além disso, e ainda mais importante, não me respeitam como ser humano! | Open Subtitles | والأهم من ذلك أنتم لا تحترمونني كإنسان |
Parte desse sistema... porque se é tão humilhado... e banalizado como ser humano... até crianças mortas. | Open Subtitles | ...لأنك غاضب جدا ً من داخلك ... و روحك كإنسان إحساسك حيال أطفال لقوا حتفهم |
como ser humano, tem de continuar, por isso... Ele está numa busca interminável de algo. | Open Subtitles | كإنسان ، بالضرورة ان يستمر، هكذا. |
Gosto de pensar que isso não me define como ser humano. | Open Subtitles | أحب أن أفكر بأنّ هذا لا يعرفني كإنسان |
Sim, e presumivelmente, tem-na registada como ser humano racional. | Open Subtitles | ! نعم، و أفترض أنها مسجّلةٌ عندكِ أيضا كإنسان عاقل |
Mas não vou falhar como ser humano. | Open Subtitles | ولكنني لن أفشل كإنسان. |
Senti necessidade de crescer como ser humano. O que quer? | Open Subtitles | شعرت أنه علي الكبر كإنسان |