"como ser humano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كإنسان
        
    Eu escrevo porque... bem... não funciono muito bem como ser humano, por isso escrevo. Open Subtitles أنا أكتب لأن حسنا أنا لا أتصرف كإنسان إذا كنت لا أكتب
    Não há dúvidas que Buda desejou ser lembrado como ser humano com fragilidades humanas, não só fragilidades do intelecto ou fragilidades morais, mas certamente fragilidades físicas e o Buda sofre de dor nas costas, or exemplo, quando foi aproximando o final de sua vida Open Subtitles لا شك أن بوذا نفسه أراد أن يذكر كإنسان بكل مواطن الضعف الإنساني ليس الضعف الفكري أو العقلي ولكن الضعف الجسدي
    O meu objectivo é alcançar um sentimento de orgulho e de valor como ser humano. Open Subtitles هدفي لأحرز الشعور بالكبرياء والقيمة كإنسان
    Além disso, e ainda mais importante, não me respeitam como ser humano! Open Subtitles والأهم من ذلك أنتم لا تحترمونني كإنسان
    Parte desse sistema... porque se é tão humilhado... e banalizado como ser humano... até crianças mortas. Open Subtitles ...لأنك غاضب جدا ً من داخلك ... و روحك كإنسان إحساسك حيال أطفال لقوا حتفهم
    como ser humano, tem de continuar, por isso... Ele está numa busca interminável de algo. Open Subtitles كإنسان ، بالضرورة ان يستمر، هكذا.
    Gosto de pensar que isso não me define como ser humano. Open Subtitles أحب أن أفكر بأنّ هذا لا يعرفني كإنسان
    Sim, e presumivelmente, tem-na registada como ser humano racional. Open Subtitles ! نعم، و أفترض أنها مسجّلةٌ عندكِ أيضا كإنسان عاقل
    Mas não vou falhar como ser humano. Open Subtitles ولكنني لن أفشل كإنسان.
    Senti necessidade de crescer como ser humano. O que quer? Open Subtitles شعرت أنه علي الكبر كإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more