"como te sentirias se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف ستشعر لو
        
    • كيف سيكون شعورك إذا
        
    • كيف سيكون شعورك لو
        
    • ما هو شعورك لو
        
    • ماذا تشعر لو
        
    Eu estava apenas a pensar, Como te sentirias se o Michael andasse a dormir com a tua mãe? Open Subtitles كنت أتسائل، كيف ستشعر لو ان مايكل نام مع أمك؟
    Bem, Como te sentirias se lhes vendêssemos algo que acabasse por ser valioso? Sentir-me-ia: Open Subtitles حسنٌ، كيف ستشعر لو بعناهم شيئا اتّضح فيما بعد أنّه ذو قيمة؟
    Como te sentirias se eu estivesse para me tornar iluminada? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا أنا أُصبحَت مُستنيرة؟
    Como te sentirias se eu estragasse o Impala? Open Subtitles أتعلم , كيف سيكون شعورك إذا عبثت بسيارتك؟
    Como te sentirias se me visses babada por outros homens? Open Subtitles كيف سيكون شعورك لو اني حمت حول كل شاب يعجبني ؟ هه ؟
    Como te sentirias se fosse raptada ao ir para casa? Open Subtitles ما هو شعورك لو اختطفت في طريقي الى المنزل؟
    Como te sentirias se estivesses a fazer amor comigo... e de repente a meio daquilo eu me fosse embora? Open Subtitles أجل ماذا تشعر لو مارست الحب معي
    Como te sentirias se não pudesses salvar os nossos amigos? Open Subtitles و كيف ستشعر لو إنني خذلتُ أصدقائنا ؟
    Como te sentirias se mandasse o Fry pela sanita abaixo? Open Subtitles كيف ستشعر لو رميت (فراي) داخل المرحاض
    Como te sentirias se tivesses que ser 13 pessoas diferentes todos os dias? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا كان عليك كل يوم أن تكون 13 شخصيـة مختلفـة ؟
    Ouve, Como te sentirias se eu simplesmente desaparece-se? Open Subtitles الاستماع، كيف سيكون شعورك إذا كنت فقط اختفى؟
    Como te sentirias se eu falasse com a tua mãe pelas tuas costas? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا اتصلت أمك وراء ظهرك؟
    Consegues imaginar Como te sentirias se fosse com a Mariana ou o Jesus? Open Subtitles ايمكنك أن تتخيلي كيف سيكون شعورك إذا كان هناك شيء من هذا القبيل -حدث مع (ماريانا) أو (هيسيس)؟
    Como te sentirias se realmente fizesses isso... comigo? Open Subtitles كيف سيكون شعورك لو فعلتي ذلك...
    Como te sentirias se eu te deixasse por isto... bicuda? Open Subtitles ما هو شعورك لو تركتك انا من اجل صاحبة النظارة
    Idelle, Como te sentirias se o homem que nunca pensasses que te trairia, o fizesse? Open Subtitles (إديل)، ما هو شعورك لو أن الرجل الوحيد الذي لن يخونك قد خانك؟
    Como te sentirias se eu continuasse atrás dela? Open Subtitles ماذا تشعر لو ظللت أطاردها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more