"como te tornaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف أصبحت
        
    • كيف أصبحتِ
        
    Nem sei Como te tornaste organizadora de casamentos. Open Subtitles وليست لدى أدنى فكرة عن كيف أصبحت منظمة زفاف يا مارى.
    Como te tornaste esse génio louco da música? Open Subtitles كيف أصبحت بهذا الجنون والبراعة في العزف؟
    Mas, não seria se os eleitores soubessem Como te tornaste líder. Open Subtitles لكن لن يكون كذلك إذا ما عَلمَ الناخبون كيف أصبحت السوط.
    como podem ver. Adiante, a Gillian e eu almoçámos um dia e eu disse: "Gillian, Como te tornaste bailarina?" TED عموما، كنت أنا وجيليان نتناول الغداء يوما فسألتها، "جيليان، كيف أصبحت راقصة؟" فقالت
    Como te tornaste tão boa a trabalhar com cães? Open Subtitles كيف أصبحتِ بارعة في التعامل مع الكلاب؟
    Gunnison, Como te tornaste um grande editor com tão má memória? Open Subtitles جانيسون" كيف أصبحت رئيس تحرير" كبير هكذا بمثل هذة الذاكرة الصغيرة ؟
    Conta-me Como te tornaste arquitecta. Open Subtitles اخبريني .. كيف أصبحت ِمعمارية ؟
    "És muito forte, Como te tornaste tão forte?" Open Subtitles أنت قوية جداً ، كيف أصبحت قوية جدا؟
    Como te tornaste tão falhado, ó recluso? Open Subtitles كيف أصبحت خاسراً هكذا أيها المحكوم؟
    Como te tornaste no Procurador-Geral desta maneira? Open Subtitles كيف أصبحت مدعي عام وأنت بهذه الفظاظة
    Queria ver Como te tornaste no que és. Open Subtitles أردت آن أرى كيف أصبحت ما أنت عليه
    Como te tornaste mais bonita em 20 segundos? Open Subtitles كيف أصبحت أكثر جمالاً خلال 20 ثانية ؟
    - Como te tornaste Detective tão rápido? Open Subtitles كيف أصبحت محققاً بهذه السرعة؟
    Como te tornaste em Sacerdote? Open Subtitles كيف أصبحت عالية الكاهن؟
    Queres dizer-me Como te tornaste tão bom no hóquei de ar assim de repente? Open Subtitles -أتريد اخباري ... كيف أصبحت جيدا ً هكذا في الهوكي الهوائي إذ فجأة ً؟
    Como te tornaste mulher? Open Subtitles كيف أصبحت إمرأة؟
    Como te tornaste Rei? Open Subtitles كيف أصبحت ملكاً على كل حال؟
    Como te tornaste tão forte? Open Subtitles كيف أصبحت بهذه القوة؟
    Como te tornaste um vampiro? Open Subtitles كيف أصبحت مصاص دماء ؟
    Como te tornaste um Killjoy... depois de fugires do Khlyen? Open Subtitles كيف أصبحتِ صائدة للمتعة بعد أن هربتي من (كيلان)؟
    Então, Como te tornaste numa órfã? Open Subtitles إذاً، كيف أصبحتِ يتيمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more