"como trabalhar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثل العمل
        
    • كالعمل
        
    • كيف أقوم بعملي
        
    • كيف أؤدي عملي
        
    • كيفية إدارة
        
    Nada como trabalhar 40 horas por semana quando se tem 10 anos. Open Subtitles لا شيء مثل العمل 40 ساعة أسبوعياً في طقس درجة حرارته 115 منذ ان كنت في العاشره.
    Talvez devesses tentar algo como trabalhar. Open Subtitles حسناً، ربما عليك أن تحاول شيئاً مثل العمل.
    como trabalhar nos telefones ou ser voluntário da Cruz Vermelha, ou ter vampirinhos. Open Subtitles مثل العمل لشركة الهاتف أو متطوع للصليب الأحمر... أو مصاصي دماء صغاراً..
    Não estão nada. É como trabalhar no raio dum centro de computadores. Open Subtitles ،لا لم تروقني إنها كالعمل في مركز كمبيوتر
    É como trabalhar numa loja de doces, Open Subtitles إنه كالعمل بمحل حلوى متى ما بدأت بالتقاط عرق السوس
    Bom, então não me venhas dizer como trabalhar. Open Subtitles إخباري كيف أقوم بعملي حتى أنني لن أحلم بذلك
    Eu não te digo como trabalhar. Agradecia que me fizesses o mesmo. Open Subtitles .الآن، لا أخبرك كيف تؤدي عملك .لذا، أقدر الأمر إذا لم تخبرني كيف أؤدي عملي
    Não nos dizes como trabalhar numa SO se não trabalhas numa, é o que eu digo. Open Subtitles باركك الرب,لا يمكنك أن تخبرينا كيفية إدارة غرفة عمليات إن لم تكوني تعملين في واحدة ذلك هو رأيي
    É como trabalhar com uma amiga. Open Subtitles انها مثل العمل مع أحد الأصدقاء.
    como trabalhar no programa de Marte, na NASA. Open Subtitles مثل العمل ببرنامج "المريخ" لدى وكالة "ناسا".
    É como trabalhar numa nave espacial. Open Subtitles إنه مثل العمل في الفضاء
    É como trabalhar com uma adolescente viciada em crack. Open Subtitles فالعمل معها كالعمل مع مراهقة بالغة شديدة الامتعاظ!
    Nada como trabalhar todo o dia e mal fazer um buraquinho. Open Subtitles لا شيء كالعمل طوال اليوم وبالكاد تصنع فتحه الاشفيني دمّروا البلدة بكاملها
    Não lhe vou dizer como trabalhar. Open Subtitles لذلك لن أملي عليك كيفية إدارة أعمالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more