Se conseguirem matar um paciente de uma forma limpa, vão em frente e levem um dedo ou uma orelha como troféu. Eu entendo. Asserio que sim. | Open Subtitles | خذوا خنصراً أو أذناً كجائزة أفهم ذلك تماماً، لكن أيضاً اعلموا.. |
Por favor, aceitem um dos nossos guerreiros como troféu da vossa vitória. | Open Subtitles | من فضلكم تقبلوا واحد من محاربينا كجائزة على نصركم |
Não acredito que tenham levado o Matty como troféu. Lamento muito. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم أخذوا (ماتي) كجائزة أنا آسف |
A tentar cortar o chifre como troféu da minha matança, mas revela-se cansativo. | Open Subtitles | أحاول أن أحصل على هذا القرن كتذكار لما قتلت ولكنه صلب جدا |
Sinto que me vais arrancar a coluna - e guardar a minha cabeça como troféu. | Open Subtitles | أشعر أنّكِ ستقتلعي عمودي الفقريّ و تتركين جمجمتي كتذكار. |
Porque está a preservá-los como troféu de algum tipo. | Open Subtitles | لأنه يحتفظ بهم كتذكار من نوع ما |
Esperava poder mantê-lo como troféu. | Open Subtitles | كنت أمل أن أبقيها كجائزة |
Talvez o tenha levado como troféu para dar ao patrão. | Open Subtitles | ربما أخذه كتذكار إلى الشخص الذى استأجره |
Achas que ele levou a cabeça como troféu? | Open Subtitles | - سامنثا تعتقد بأنه أخذ الرأس كتذكار أنتصار ؟ |
como troféu. | Open Subtitles | حسنا كما تعلم ، كتذكار |
como troféu. | Open Subtitles | كتذكار |