"como tu dizes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كما تقول
        
    • كما تقولين
        
    E se ela é tão boa como tu dizes que é, então é útil. Open Subtitles وإذا كانت رائعة كما تقول فهذا يعني أنها شيء ثمين جداً
    Portanto talvez seja tão louco como tu dizes. Open Subtitles إذن، قد يكون مجنوناً كما تقول.
    Estreita de ancas, como tu dizes. Open Subtitles ضئيلة الأرداف كما تقول
    Se as pessoas o odeiam como tu dizes, então já tens a tua resposta. Open Subtitles حسناً ، إذا كان الناس يكرهونه كما تقولين فإن لديك الإجابة هناك
    Talvez te convenha pensar que o Jake seja... patético, como tu dizes, um que não se rende a tudo quanto queres. Open Subtitles ربما من السهل عليك إعتبار (جايك) مثير للشفقة, كما تقولين و شخص بلا إنجازات
    Fugimos, como tu dizes. Open Subtitles إذا هربنا كما تقولين
    Algo deve ter acontecido durante essas duas semanas para transformar o Skinner de bacano para, como tu dizes, "ferramenta." Open Subtitles لابد أن شيء حدث أثناء تلك الأسبوعين "ليحول (سكنر) من رائع إلى كما تقول "أداة
    Eles não são protegidos nem um pouco como tu dizes que eles são. Open Subtitles هي ليست محمية كما تقول
    Bem, Niklaus, se algo matou o "ânimo", como tu dizes, talvez seja o facto de matar o pai tenha alienado a única pessoa que sabe verdadeiramente como derrotar a Dahlia. Open Subtitles (نيكلاوس)، إن كان هناك ما قتل المتعة فعلًا كما تقول فربّما لأن قتلك أبينا أبعد الشخص الأوحد العالم حقًّا بكيفيّة هزم (داليا).
    - Tal como tu dizes. - É bom! Open Subtitles ـ كما تقول يا رجل !
    - Jerry, a casa é tua, é como tu dizes. Open Subtitles فهو كما تقول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more